398(4/9) С 421 Сказки о Фафассаре [Текст]> // Азия и Африка сегодня. - 2003. - N9. - Гиена и козы Как Фафассара не стала самой нечестной Фафассара - "врач" Фафассара и черепаха . - ISSN 0321-5075
Рубрики: Фольклор--Фольклор зарубежных стран Кл.слова (ненормированные): литература -- народные сказки -- сказки Аннотация: Народные сказки Западной Африки. |
65.053 Я 474 Яковлева, С. А. Расходы банков и налогообложение прибыли [Текст] / С. А. Яковлева> // Аудиторские ведомости. - 2003. - N2 . - ISSN XXXX-XXXX Рубрики: Экономика--Финансы Кл.слова (ненормированные): аренда рекламного щита -- аудиторские услуги -- банки -- банковские расходы -- вознаграждения -- досрочное расторжение договоров -- информационные услуги -- консультационные услуги -- маркетинговые услуги -- мониторинг рекламной активности -- налогообложение прибыли -- неамортизируемое имущество -- оплата вознаграждений -- оплата труда -- организация филиалов -- перевод документов -- подготовка кадров -- прибыль -- расторжение договоров -- расходы банков Аннотация: Приведены некоторые различия в подходе к принятию расходов банков в целях налогообложения прибыли в 2002 г. по сравнению с предшествующими налоговыми периодами. Рассмотрены расходы на консультационные, информационные, маркетинговые и аудиторские услуги; расходы на подготовку кадров; расходы на перевод документов; расходы, связанные с организацией филиалов до момента регистрации их Банком России; расходы по оплате вознаграждений совету директоров ОАО и ООО; расходы на наружную и световую рекламу, мониторинг рекламной активности, аренду рекламного щита; расходы на уплату процентов при досрочном расторжении договоров; расходы, связанные с районным регулированием оплаты труда; расходы на командировки нештатных работников; расходы на аренду неамортизируемого имущества. |
347.73/.76 О 340 Овсейко, С. Кредитовый перевод в законодательстве Республики Беларусь и международно-правовых унификациях [Текст] / С. Овсейко> // Банковское право. - 2004. - N 1 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
Рубрики: Право--Обязательственное право--Международное право Кл.слова (ненормированные): банки -- переводы -- банковские переводы -- кредиты -- кредитовые переводы -- платежные поручения -- расчетные операции -- акцепты -- договоры -- договор банковского счета -- унификации -- счета -- кодексы Аннотация: Рассмотрены правовые аспекты кредитового перевода в законодательстве Беларуси, квалификация каждой из стадий осуществления кредитового перевода, основные права и обязанности сторон. |
347.91/.95 С 654 Сорокин, О. С. Гражданско-правовая ответственность банков по сделкам с документарными аккредитивами [Текст] / О. С. Сорокин> // Банковское право. - 2004. - N 4 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
Рубрики: Право--Гражданско-процессуальное право--Обязательственное право Кл.слова (ненормированные): банки -- сделки -- ответственность банков -- документарные аккредитивы -- аккредитивы -- денежные обязательства -- договоры -- договор банковского счета -- перевод денежных средств -- суды -- судебная практика Аннотация: Рассматривается ответственность банков перед плательщиками и получателями за нарушение условий аккредитива. Приводятся примеры из судебной практики. |
336 П 563 Пономарев, В. А. (юрист, кандидит технических наук). Официальные системы денежных переводов [Текст] / В. А. Пономарев, Г. И. Глущенко> // Банковское дело. - 2004. - N 6 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
Рубрики: Экономика--Финансы Кл.слова (ненормированные): денежные переводы -- перевод денег -- банки -- рынок денежных переводов Аннотация: В данной статье рассматриваются основные тенденции развития мировых систем денежных переводов, происходящего в условиях обострившейся за последние годы конкуренции на этом рынке и резко возросшего объема потоков денежных переводов международных трудовых мигрантов. Анализируется влияние инноваций в области информационных технологий на совершенствование банковских и иных систем перевода денег. Доп.точки доступа: Глущенко, Г. И. |
347 П 410 По спорам, связанным с усиупкой права (требования) и переводом долга; с обеспечением исполнения обязательств [Текст]> // Вестник высшего арбитражного суда Российской Федерации. - 2001. - N12 . - ISSN 0869-7671
Рубрики: Право--Гражданское право Кл.слова (ненормированные): долг -- должник -- перевод долга -- уступка трубования -- цессия |
347 Р 939 Рыжков, Ю. В. О спорах, связанных с переменой лиц в обязательстве [Текст] : На основе дел, рассмотренных Федеральным арбитражным судом Северо-Кавказского округа в 1999-2001 годах / Ю. В. Рыжков> // Вестник высшего арбитражного суда Российской Федерации. - 2001. - N12 . - ISSN 0869-7671
Рубрики: Право--Гражданское право Кл.слова (ненормированные): договор -- долг -- обязательства -- перевод долга -- перемена лиц в обязательстве -- уступка требования -- цессия Аннотация: В статье определены два вида перемены лиц в обязательстве - переход прав кредитора к другому лицу и перевод долга. рассматриваются такие стороны проблемы, как проверка судом законности цессии,особенности отдельных договоров цессии. |
347 П 410 По спорам, связанным с уступкой права (требования) и переводом долга; с обеспечением обязательств [Текст] : Постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации> // Вестник высшего арбитражного суда Российской Федерации. - 2002. - N1 . - ISSN 0869-7426
Рубрики: Право--Гражданское право Кл.слова (ненормированные): долги -- исполнение обязательств -- обеспечение исполнения обязательств -- перевод долга -- перевод требования |
347.73 П 410 По спорам, связанным с уступкой права (требования) и переводом долга; с обеспечением исполнения обязательств [Текст] : Постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации> // Вестник высшего арбитражного суда Российской Федерации. - 2003. - N4 . - ISSN 0869-7426
Рубрики: Право--Финансовое право Кл.слова (ненормированные): исполнение обязательств -- перевод долга -- уступка права -- цессия Перейти: http://www.vestnik-vas.ru |
681.3.06 З 179 Зайцева, Н. Ю. Распознавание и понимание речи в России и за рубежом [Текст] / Н. Ю. Зайцева, Р. Г. Пиотровский> // Вестник Российской академии наук. - 2001. - Т.71,N11 . - ISSN 0869-5873
Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение Кл.слова (ненормированные): речь устная -- распознавание речи -- понимание речи -- машинный перевод -- устный машинный перевод -- программное обеспечение -- лингвистика -- синергетика языка -- речевые сигналы Аннотация: Представлены рефераты докладов участников международного семинара "Речь и компьютер", задача участников - лингвистов,информатиков и программистов - построение реально работающих лингвистических автоматов и создание на их основе обучающих систем,способных распознавать,переводить и воспроизводить письменный и устный текст. Доп.точки доступа: Пиотровский, Р.Г. |
681.3.06 З 179 Зайцева, Н. Ю. [Рецензия] [Текст] / Н. Ю. Зайцева> // Вестник Российской академии наук. - 2002. - Т.72,N5. - Библиогр.:с.456 (7 назв.). - Рец.на кн.:Ранние годы машинного перевода:воспоминания и биографии основоположников/Под ред.У.Дж.Хатчинса.-Амстердам-Филадельфия,2000.-405 с. . - ISSN 0869-5873
Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение Кл.слова (ненормированные): лингвистика -- наука -- книги -- рецензии -- автоматическая переработка текста -- машинный перевод -- перевод машинный -- языкознание Аннотация: Вся история создания переводящих машин напоминает нам попытки Колумба продолжить новый путь из Европы в Индию,увенчавшиеся открытием американского континента.Она убедительно доказывает,что неожиданные теоретические и практические результаты,полученные в ходе экспериментов,являются надежным инструментом проверки состоятельности лингвистических теорий. Доп.точки доступа: Хатчинс, У.Дж. |
Капитал и труд. [Текст] : Популярное извлечение из "Капитала" Маркса, выполненное Иоганном Мостом (1876) (перевод, предисловие и послесловие Р. Косолапова> // Вестник Московского университета. Сер.7, Философия. - 2002. - N3 . - ISSN 0201-7385 Рубрики: Философия--История философии Кл.слова (ненормированные): капитал -- марксистская идеология -- марсксизм Аннотация: Философия марсксизма в "Капитале" Маркса. И. Мост как один из идеологов социалистического рабочего движения в Германии |
Коген, Г. Трансцедентальный метод [Текст] : Предисловие и перевод В.Н. Белова / Г. Коген> // Вестник Московского университета. Сер.7, Философия. - 2002. - N5 . - ISSN 0201-7385 Рубрики: Философия--История философии Кл.слова (ненормированные): Марбургская школа -- неокантианство -- трансцедентальный метод Аннотация: Трансцедентальный метод И. Канта и философия Г. Когена |
+ Н 345 Научная конференция "Древний текст: от оригинала к переводу" [Текст]> // Вестник Московского университета. Сер.8, История. - 2001. - N1 . - ISSN 0201-7385 Рубрики: История--Античный мир--Древний мир Кл.слова (ненормированные): конференция -- перевод -- текст исторический -- текст литературный -- цивилизации древние Аннотация: В литературном институте им. А.М.Горького 21 февраля 2000 г. состоялись II научные чтения "Литературное наследие древности". Доклады были посвящены проблемам перевода, изучения и интерпретации литературных и исторических текстов древневосточной, зллинской и римской средизимноморской цивилизаций, а также цивилизации Нового Света |
83.3(2Рос=Рус); 81.2 Ш 198 Шамуратова, З. А. Реалии русской казачьей жизни в восточном восприятии [Текст] : о переводах романа М.А.Шолохова"Тихий Дон" на узбекский и каракалпакский языки / З. А. Шамуратова> // Вестник Московского университета. Сер.9, Филология. - 2001. - N3. - Библиогр.:с.129(11назв.) Рубрики: --Тюркские языки Литературоведение--Русская литература Кл.слова (ненормированные): 20в. -- анализ лингвистический -- калькирование -- литература русская -- перевод описательный -- переводы -- писатели -- романы -- транскрипция -- транслитерация -- язык каракалпакский Аннотация: Об специфических особенностях перевода на тюркские языки романа М.А.Шолохова"Тихий Дон" Доп.точки доступа: Шолохов, М.А. |
74.202+81 Л 610 Липгарт, А. А. Преподавание иностранных языков: перевод как дидактический прием и способность переводить как профессиональный навык [Текст] / А. А. Липгарт> // Вестник Московского университета. Сер.9, Филология. - 2001. - N6. - Библиогр.: с.213-214 (4 назв.) Рубрики: Образование. Педагогика--Общее языкознание--Теория и методика обучения Кл.слова (ненормированные): дидактика -- методика преподавания -- переводы -- языки иностранные Аннотация: В статье рассматривается методика и практика овладения переводом в процессе изучения иностранных языков |
83 Ц 274 Цветкова, М. В. "Ключевые слова" и перевод поэтического текста [Текст] : на примере стихотворения Марины Цветаевой "Попытка ревности" / М. В. Цветкова> // Вестник Московского университета. Сер.9, Филология. - 2002. - N2 Рубрики: Литературоведение--Теория литературы Кл.слова (ненормированные): жанры литературные -- поэзия -- слова ключевые -- тексты переводные -- тексты художественные -- теория литературы -- теория перевода Аннотация: Задача переводчика художественного текста состоит в том, чтобы проникнуть в суть "ключевых слов" культуры оригинала и суметь донести их смысл до своих читателей, с одной стороны сохранив национальный колорит оригинала, а с другой стороны, сделав восприятие перевода доступным для носителей совершенно иной национальной концептосферы. Кроме того, каждый автор и каждое отдельное произведение будут иметь собственную картину мира, которая строится на определенных "ключевых словах". Игнорирование этого уровня смысла тоже ведет к разрушению единства поэтического мира каждого автора и искажает его восприятие иностранным читаиелем Доп.точки доступа: Цветаева, М. |
809.5 Д 790 Ду Жуй Об истории и теории перевода в Китае [Текст] / Ду Жуй> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2004. - N 2. - Библиогр.: с. 134 (13 назв. ) . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание--Азиатские языки Кл.слова (ненормированные): история перевода -- теория перевода -- буддизм -- сутры -- буддийские каноны -- династии -- художественный перевод Аннотация: Статья посвящена истории, теории и научным традициям перевода буддийских канонов в Китае, тех трудностях, которые возникают в процессе перевода с древнего языка на современный язык. |
800.1 М 152 Макарова, Л. С. Прагматические модификации художественной информации в переводе [Текст] / Л. С. Макарова> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2004. - N 4. - Библиогр.: с. 88 (6 назв. ) . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание--Теория и философия языка Кл.слова (ненормированные): художественный перевод -- художественная информация -- концептуальный анализ -- переводческое моделирование -- стратегии перевода Аннотация: Анализ практического материала убеждает в том, что модификации художественной информации в переводе требуют более детального рассмотрения и осмысления с позиций герменевтики художественного перевода и в русле переводческих стратегий, используемых для трансляции художественного содержания. |
2 П 647 Поучения достойного шейха и совершенного устаза Кунта-хаджи чеченского... [Текст]> // Вестник Московского университета. Сер.13, Востоковедение. - 2001. - N4. - Примеч.: с. 112 . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Религия--Религии Востока Кл.слова (ненормированные): богословие -- изречения -- мусульманское богословие -- памятники -- поучения -- религия -- суфизм -- тексты -- теология Аннотация: Данная публикация вводит в научный оборот новый для научной общественности памятник - сборник изречений знаменитого чеченского суфия шейха Кунта-хаджи. "Поучения" впервые стали объектом научного исследования - памятник нигде ранее не был описан и ни разу не издавался. Переведен на русский язык он тоже впервые. Доп.точки доступа: Кунта-хаджи |