Электронные ресурсы

Базы данных


Статьи из журналов: 2001-2014 - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=русские переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 16
Показаны документы с 1 по 16
1.
820/888.09
А 350


    Азадовский, К. М.
    Русский "диван" [Текст] / К. М. Азадовский // Русская литература. - 2003. - N1. - Es klang aber fast wie deine Lieder... Die russischen Nachdichtungen aus Goethes "West-ostlichen Divan". - Рец. на кн.: Donat S."Es klang aber fast wie deine Lieder..." Die russischen Nachdichtungen aus Goethes "West-ostlichem Divan". - Gottingen: Wallstein Verlag, 2002.-504S. . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
Кл.слова (ненормированные):
Западно-восточный диван -- переводы -- русские переводы


Доп.точки доступа:
Гете, В.

Найти похожие

2.
820/888.09
Р 996


    Ряполова, В.
    [Рецензия] [Текст] / рец. В. Ряполова // Вопросы литературы. - 2007. - N 6. - C. 362-363. - Рец. на кн.: "Русская одиссея" Джеймса Джойса / под общей ред. Екатерины Гениевой ; сост. и предисл. Ю. А. Рознатовской ; ред. Ю. Г. Фридштейн.- М. Рудомино, 2005.- 279 с. . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- зарубежные писатели -- ирландские писатели -- русские переводы -- русская критика


Доп.точки доступа:
Джойс, Д.; "Русская, одиссея" Джеймса Джойса

Найти похожие

3.
34(091)
Т 817


    Тузов, Д. О.
    Категории римского права в русском издании Дигест Юстиниана [Текст] / Д. О. Тузов // Журнал российского права. - 2007. - N 6. - С. 117-131 . - ISSN 1605-6590
УДК
ББК 67.3 + 67
Рубрики: Право--История права--Древний Рим
Кл.слова (ненормированные):
памятники права -- римское право -- русские переводы -- переводы
Аннотация: О русском издании памятника мировой юридической мысли "Дигесты Юстиниана".


Доп.точки доступа:
Юстиниан; Дигесты, Юстиниана

Найти похожие

4.
34(091)
К 740


    Кофанов, Л. Л.
    К вопросу о категориях римского права в Дигестах Юстиниана и в их современной интерпретации Д. О. Тузовым [Текст] / рец. Л. Л. Кофанов // Журнал российского права. - 2008. - N 5. - С. 126-136. - Библиогр. в сносках. - Рец. на ст.: Тузов Д. О. Критерии римского права в русском издании Дигест Юстиниана / Д. О. Тузов // Журнал российского права.- 2007.- N 6.- С. 117-131. . - ISSN 1605-6590
УДК
ББК 67.3
Рубрики: Право--Россия
   История государства и права

Кл.слова (ненормированные):
римское право -- критерии римского права -- русские переводы -- ошибки в переводах -- рецензии


Доп.точки доступа:
Тузов, Д. О.; Дигесты, Юстиниана; Критерии, римского права в русском издании Дигест Юстиниана

Найти похожие

5.
34(091)
С 526


    Смышляев, А. Л.
    Понятия римского права и научной этики в работе Д. О. Тузова [Текст] / рец. А. Л. Смышляев // Журнал российского права. - 2008. - N 5. - С. 136-143. - Библиогр. в сносках. - Рец. на ст.: Тузов Д. О. Критерии римского права в русском издании Дигест Юстиниана / Д. О. Тузов // Журнал российского права.- 2007.- N 6.- С. 117-131. . - ISSN 1605-6590
УДК
ББК 67.3
Рубрики: Право--Россия
   История государства и права

Кл.слова (ненормированные):
римское право -- рецензии -- русские переводы -- ошибки в переводах -- критерии римского права


Доп.точки доступа:
Тузов, Д. О.; Дигесты, Юстиниана; Критерии, римского права в русском издании Дигест Юстиниана

Найти похожие

6.


    Шайтанов, Игорь.
    "Поэты-кавалеры" в традиции английского стиха и русского перевода [Текст] / Игорь Шайтанов // Вопросы литературы. - 2008. - N 3. - С. 213-232 . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(0)4
Рубрики: Литературоведение
   Литература средних веков и эпохи Возрождения, 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
поэты-кавалеры -- английская поэзия -- русские переводы -- поэзия кавалеров -- любовная тема -- тема любви
Аннотация: Английские "поэты-кавалеры" XVII века в русских переводах. Как поэзия осваивает быт и сама обретает статус бытового факта, становясь частью придворного ритуала.


Доп.точки доступа:
Кэрью, Томас \т.\; Саклинг, Джон \д.\; Каули, Абрахам \а.\

Найти похожие

7.


    Би Юэ
    Культурологические аспекты интерпретации классической китайской поэзии [Текст] : (на материале русских переводов стихотворения Ли Бо "Вопрос и ответ в горах") / Би Юэ // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 1. - С. 91-102. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 102. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
стихотворения -- переводы -- даосизм -- лирический герой -- русские переводы -- китайская поэзия -- китайские поэты -- лингвокультурологические исследования -- литературоведческие комментарии -- звукосмысл
Аннотация: Лингвокультурологическое исследование, посвященное интерпретации творчества Ли Бо и проблемам его рецепции в русской аудитории.


Доп.точки доступа:
Ли, Бо (китайский поэт ; 701-762)

Найти похожие

8.


    Шелогурова, Галина.
    Страсти по "Ипполиту" [Текст] : и. Анненский в скрытой полемике с Д. Мережковским / Галина Шелогурова // Вопросы литературы. - 2009. - N 2. - С. 169-201. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- переводческая деятельность -- древнегреческая драматургия -- русские переводы -- античные спектакли -- переводчики
Аннотация: Переводы древнегреческой драматургии в конце 90-х годов XIX и в первые годы XX века в России. Претензии Анненского к переводу Мережковским "Ипполита" Еврипида.


Доп.точки доступа:
Анненский \а.\; Мережковский \д.\; Еврипид

Найти похожие

9.


    Елиферова, Мария.
    "Багира сказала... " [Текст] : гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах / М. Елиферова // Вопросы литературы. - 2009. - N 2. - С. 254-277. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- переводы -- переводческие вольности -- русские переводы -- англоязычная литература -- гендерные характеристики -- переводческие проблемы -- сказочные персонажи -- мифологические персонажи
Аннотация: Обсуждение границ переводческой вольности. Вольность в русских переводах гендерных характеристик персонажей англоязычной литературы, не являющихся людьми (животных, аллегорических и мифологических образов).


Найти похожие

10.


    Гордеева, А.
    "Музыкальность" Верлена как проблема поэтического перевода [Текст] / А. Гордеева // Вопросы литературы. - 2010. - N 2. - С. 204-223 . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
музыкальность стихотворений -- французские поэты -- переводы -- музыкальные стихотворения -- поэтические произведения -- мелодика текста -- звуковые образы -- русские переводы -- поэтическая музыкальность
Аннотация: О трудности переводов музыкальных стихотворений Поля Верлена. Переводчику необходимо найти в русском языке такие слова и обороты, которые могли бы приблизиться к французскому звучанию стихотворения.


Доп.точки доступа:
Верлен, Поль \п.\

Найти похожие

11.


    Солоух, Сергей.
    Рейдерский захват минувших дней и старины глубокой [Текст] / Сергей Солоух // Новый мир. - 2010. - N 4. - С. 166-168 . - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- русские переводы -- творчество -- язык повествования -- цитаты
Аннотация: Об актуальной проблеме адекватности оригиналу, так называемых классических или канонических русских переводов.


Найти похожие

12.


    Пичхадзе, А. А.
    "Диоптра" Филиппа Монотропа: антропологическая энциклопедия православного Средневековья / изд. подгот. Г. М. Прохоров, Х. Миклас, А. Б. Бильдюг ; отв. ред. М. Н. Громов. - М.: Наука, 2008. - 733 с. [Текст] : [рецензия] / А. А. Пичхадзе // Русский язык в научном освещении. - 2009. - N 1. - С. 315-316. - Рец. на кн.: "Диоптра" Филиппа Монотропа: антропологическая энциклопедия православного Средневековья / изд. подгот. Г. М. Прохоров, Х. Миклас, А. Б. Бильдюг ; отв. ред. М. Н. Громов. - М.: Наука, 2008. - 733 с. . - ISSN 1681-1062
УДК
ББК 81 + 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   История языкознания

   Славянские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- обзоры -- памятники письменности -- тексты -- переводы текстов -- славянские переводы -- русские переводы -- греческие тексты -- история создания памятника


Доп.точки доступа:
Прохоров \г. М.\; Миклас \х.\; Бильдюг \а. Б.\; Громов \м. Н.\; Филипп, Пустынник (Монотроп) (византийский писатель)

Найти похожие

13.


    Матвеенко, И. А.
    Ньюгейтский роман Э. Бульвера-Литтона "Юджин Эрам" в русских переводах [Текст] / И. А. Матвеенко // Сибирский филологический журнал. - 2009. - N 4. - С. 36-45 . - ISSN 1813-7083
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Художественный перевод, 19 в. 2-я пол.

Кл.слова (ненормированные):
литературные жанры -- криминальные романы -- ньюгейтские романы -- русские переводы -- перевод с английского -- английские писатели
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению проблемы переводов ньюгейтского романа Э. Бульвера-Литтона "Юджин Эрам" на русский язык, сделанных во второй половине ХIХ века. Представленный анализ выявил различные подходы к передаче поэтики ньюгейтского романа, обусловленные противоположными переводческими установками.


Доп.точки доступа:
Бульвер-Литтон, Эдвард Джордж (английский писатель ; 1803-1873) \э. Д.\

Найти похожие

14.
94(470+571)"17/1917"
М 149


    Майер, Ингрид.
    Обзоры иностранной прессы в Коллегии иностранных дел в последние годы правления Петра I [Текст] / И. Майер, авт. С. М. Шамин // Российская история. - 2011. - N 5. - С. 91-112. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 106-112 . - ISSN 0869-5687
УДК
ББК 63.3(2)5 + 76.01
Рубрики: История
   Россия в XVIII в. - 1917 г.

   Средства массовой информации

   История журналистики

Кл.слова (ненормированные):
история печати -- периодические издания -- иностранные газеты -- источники информации -- русские переводы -- иностранная пресса -- европейская периодическая печать -- цензура
Аннотация: О мониторинге европейской прессы и о введении цензуры иностранных изданий в эпоху Петра I.


Доп.точки доступа:
Шамин, Степан Михайлович; Петр I (1672-1725)

Найти похожие

15.
821(3).09
А 564


    Альбрехт, Михаэль фон (доктор филологических наук).
    Античная лирика в русских переводах [Текст] / М. фон Альбрехт // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. - С. 165-176. - Библиогр.: с. 176. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.3(0)3
Рубрики: Литературоведение
   Литература Древнего мира

Кл.слова (ненормированные):
античная лирика -- русские переводы -- переводы -- сравнительные исследования -- художественные переводы -- античная поэзия -- критерии художественного вкуса -- художественный вкус -- лирика -- словомузыка -- подтексты -- значения подтекстов -- глубинные значения подтекстов -- разборы -- латинская лирика -- философы -- антологии -- научная оценка трудов -- научные труды
Аннотация: Критический разбор "Антологии античной лирики в русских переводах", составленной писателем и философом Я. Э. Голосовкером полвека назад. Затрагиваются историко-культурные и лингвистические принципы, которые должны реализоваться при составлении такого рода изданий, проблемы практики поэтического перевода, дается научная оценка труда Я. Э. Голосовкера по латинской лирике.


Доп.точки доступа:
Голосовкер, Я. Э. (философ ; 1890-1967)

Найти похожие

16.
811.16
П 364


    Пичхадзе, А. А.
    [Рецензия] / рец. А. А. Пичхадзе // Русский язык в научном освещении. - 2013. - № 2 (26). - С. 316-317. - Рец. на кн.: "Rationale Divinorum officiorum" Wilgelmi Durandi в русском переводе конца XV в. / изд. подгот. А. А. Романовой, В. А. Ромодановской; отв. ред. член-корреспондент РАН И. П. Медведев. Москва; Санкт-Петербург: "Индрик, 2012. 263 с. . - ISSN 1681-1062
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- книги -- русские переводы -- русский язык -- литургия -- склонение -- латинский язык -- переводы -- спряжение


Доп.точки доступа:
Романова, А. А.; Ромодановская, В. А.; Медведев, И. П.; Дурандус, Вильгельм (старший); Дюран, Вильгельм (старший); Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Москва)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)