Электронные ресурсы

Базы данных


Статьи из журналов: 2001-2014 - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог (402)Труды ОмГУ (10)История ОмГУ (5)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 1273
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.
803
М 910


    Муратов, Э. Н.
    Сборник афоризмов, крылатых слов, пословиц, поговорок и идиом [Text] : Collection of aphorisms, winged words, proverbs, sayings and idioms.-М.:МГИМО(У) МИД России,2002.-332 с. / Э. Н. Муратов // АиФ - Новая библиотека. - 2003. - N5/6 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
развитие навыков перевода -- обучение английскому языку -- афоризмы -- крылатые слова -- пословицы -- поговорки -- переводы текстов
Аннотация: Английские афоризмы, крылатые слова, пословицы, поговорки и идиомы из пособия Э.Н. Муратова для развития навыков перевода и углубления страноведческих знаний. Приводится перевод на русский язык и комментарии на английском.

Перейти: www.nashsait.com

Найти похожие

2.
803
М 910


    Муратов, Э. Н.
    Сборник афоризмов, крылатых слов, пословиц, поговорок и идиом [Text] : Collection of aphorisms, winged words, proverbs, sayings and idioms.-М.:МГИМО(У) МИД России,2002.-332 с. / Э. Н. Муратов // АиФ - Новая библиотека. - 2003. - N4 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
2002 г. -- английский язык -- обучение языкам -- афоризмы -- крылатые слова -- пословицы -- поговорки -- переводы текстов -- развитие навыков перевода -- страноведческие знания -- учебные пособия -- сборники афоризмов
Аннотация: Продолжение знакомства с учебным пособием Э.Н. Муратова, предназначенного для развития навыков перевода текстов с английского языка и углубления фоновых знаний страноведческого характера. Комментарии на английском языке и перевод на русский.

Перейти: www.nashsait.com

Найти похожие

3.
02(09)
Ч 578


    Чжао Ши-Лян (библиотекарь).
    Я и "Советское библиотековедение" [Текст] / Чжао Ши-Лян // АиФ - Новая библиотека. - 2003. - N 3. - Ил.: 2 фот. . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 78.33
Рубрики: Библиотечное дело--История библиотечного дела
Кл.слова (ненормированные):
20 в. 2-я пол. -- советское библиотековедение -- библиотечные институты -- китайские библиотекари -- преподаватели вузов -- переводы учебников -- обмен опытом
Аннотация: Рассказ Чжао Ши-Ляна, бывшего студента Московского библиотечного института, о годах учебы (1954-1958) и работы. Чжао Ши-Лян проработал библиотекарем 40 лет, преподавал и перевел на китайский язык много советской литературы по библиотековедению.


Доп.точки доступа:
Московский библиотечный институт (МБИ)

Найти похожие

4.


    Суэтин, А. А. (профессор, д-р экон. наук).
    Международные расчеты [Текст] / А. А. Суэтин // Аудитор. - 2004. - N 3 . -
УДК
ББК 65.26
Рубрики: Экономика--Финансы
Кл.слова (ненормированные):
банки -- банковская деятельность -- международные расчеты банков -- внешнеэкономическая деятельность -- банковские переводы -- инкассо -- инкассовые формы расчетов -- документарные аккредитивы -- аккредитивы -- отзывные аккредитивы -- возобновляемые аккредитивы -- покрытые аккредитивы -- непокрытые аккредитивы -- безотзывные аккредитивы -- подтвержденные аккредитивы -- неподтвержденные аккредитивы -- трансферабельные аккредитивы -- переводные аккредитивы -- револьверные аккредитивы
Аннотация: О том, что одним из основных видов деятельности банков в современном обществе является обслуживание внешнеэкономической деятельности их клиентов.


Найти похожие

5.
347.73/.76
О 340


    Овсейко, С.
    Кредитовый перевод в законодательстве Республики Беларусь и международно-правовых унификациях [Текст] / С. Овсейко // Банковское право. - 2004. - N 1 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 67.404.2
Рубрики: Право--Обязательственное право--Международное право
Кл.слова (ненормированные):
банки -- переводы -- банковские переводы -- кредиты -- кредитовые переводы -- платежные поручения -- расчетные операции -- акцепты -- договоры -- договор банковского счета -- унификации -- счета -- кодексы
Аннотация: Рассмотрены правовые аспекты кредитового перевода в законодательстве Беларуси, квалификация каждой из стадий осуществления кредитового перевода, основные права и обязанности сторон.


Найти похожие

6.
347.73/.76
С 349


    Сиземова, О. Б. (канд. юрид. наук).
    Некоторые вопросы международных расчетных правоотношений в условиях интернационализации банковской деятельности [Текст] / О. Б. Сиземова // Банковское право. - 2004. - N 2 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 67.404.2
Рубрики: Право--Обязательственное право--Международное право
Кл.слова (ненормированные):
банки -- банковская деятельность -- интернационализация банковской деятельности -- расчеты -- международные расчеты -- расчетные правоотношения -- курсы валют -- валютные курсы -- валютные оговорки -- корреспондентские отношения -- банковские переводы -- документарное инкассо -- аккредитивы -- документарные аккредитивы -- векселя -- чеки
Аннотация: Рассматриваются формы международных банковских расчетов и их правовое регулирование с учетом норм национального и международного права.


Найти похожие

7.
347.73/.76
С 349


    Сиземова, О. Б. (канд. юрид. наук).
    Некоторые вопросы международных расчетных правоотношений в условиях интернационализации банковской деятельности [Текст] / О. Б. Сиземова // Банковское право. - 2004. - N 2 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 67.404.2
Рубрики: Право--Обязательственное право--Международное право
Кл.слова (ненормированные):
банки -- банковская деятельность -- интернационализация банковской деятельности -- расчеты -- международные расчеты -- расчетные правоотношения -- курсы валют -- валютные курсы -- валютные оговорки -- корреспондентские отношения -- банковские переводы -- документарное инкассо -- аккредитивы -- документарные аккредитивы -- векселя -- чеки
Аннотация: Рассматриваются формы международных банковских расчетов и их правовое регулирование с учетом норм национального и международного права.


Найти похожие

8.
336
П 563


    Пономарев, В. А. (юрист, кандидит технических наук).
    Официальные системы денежных переводов [Текст] / В. А. Пономарев, Г. И. Глущенко // Банковское дело. - 2004. - N 6 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 65.26
Рубрики: Экономика--Финансы
Кл.слова (ненормированные):
денежные переводы -- перевод денег -- банки -- рынок денежных переводов
Аннотация: В данной статье рассматриваются основные тенденции развития мировых систем денежных переводов, происходящего в условиях обострившейся за последние годы конкуренции на этом рынке и резко возросшего объема потоков денежных переводов международных трудовых мигрантов. Анализируется влияние инноваций в области информационных технологий на совершенствование банковских и иных систем перевода денег.


Доп.точки доступа:
Глущенко, Г. И.

Найти похожие

9.
76.17+78.34(3)
К 570


    Коган, Е. И.
    Библиотечная жизнь Нью-Йорка [Текст] : Письмо двенадцатое: Norman Ross Publishing Inc.: "Мы никогда не сможем остановиться" / Е. И. Коган // Библиография. - 2001. - N5 . - ISSN 0869-6020
ББК 76.17+78.34(3)
Рубрики: Книжное дело--Издательское дело
   Библиотечное дело

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- деятельность издательская -- книгоиздание -- компании -- микрофильмирование -- переводы -- славяноведение -- словари -- сотрудничество международное -- фонды библиотек
Аннотация: Деятельность издательской компании "Norman Ross Publishing INC" (Нью-Йорк) по выпуску справочных и библиографических трудов на русском языке

Перейти: http://Bookchamber.ru/international//

Найти похожие

10.
02
Л 641


    Литвинова, Наталья Николаевна (канд. филол. наук).
    Русский язык в Интернете и библиотека [Текст] / Н. Н. Литвинова // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. - 2004. - N 1 . - ISSN ХХХХ-ХХХХ
УДК
ББК 78
Рубрики: Библиотечное дело--Общие вопросы библиотечного дела
   Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- библиотечные публикации -- электронные публикации -- электронные тексты -- информационные технологии -- переводы -- русский язык -- языковые изменения -- лексика -- иностранные заимствования -- языковые ошибки -- грамотность -- языковая культура
Аннотация: Сложившаяся в последние годы языковая ситуация не могла не сказаться на библиотеках России. Автор выделяет три основные проблемы, которые требуют к себе пристального внимания: безграмотность при подготовке библиотечных текстов в Интернете; непомерное увлечение заимствованиями из английского языка и неряшливость переводов; сложность составления библиографической записи на документы, содержащие языковые ошибки.


Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)