Электронные ресурсы

Базы данных


Статьи из журналов: 2001-2014 - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=история перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
1.
809.5
Д 790


    Ду Жуй
    Об истории и теории перевода в Китае [Текст] / Ду Жуй // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2004. - N 2. - Библиогр.: с. 134 (13 назв. ) . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Азиатские языки
Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- теория перевода -- буддизм -- сутры -- буддийские каноны -- династии -- художественный перевод
Аннотация: Статья посвящена истории, теории и научным традициям перевода буддийских канонов в Китае, тех трудностях, которые возникают в процессе перевода с древнего языка на современный язык.


Найти похожие

2.
801
Х 156


    Хайруллин, В. И. (д-р филол. наук).
    Основы переводоведения [Текст] / рец. В. И. Хайруллин // Научно-техническая информация. Сер. 1, Организация и методика информационной работы. - 2007. - N 6. - С. 35-36. - Библиогр.: с. 36 (3 назв. ). - Рец. на кн.: Dollerup C. Basics of Translation Studies.- Iasi : Institutul European, 2006.- 260 p. . - ISSN 0548-0019
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание
Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- перевод -- история перевода -- переводчики -- переводческая работа -- переводоведение


Доп.точки доступа:
Dollerup, C.; Basics, of Translation Studies

Найти похожие

3.


    Фокс, Карен Френсис.
    Влияние Филипа Котлера в Советском Союзе и России [Текст] / К. Ф. Фокс, И. И. Скоробогатых, О. В. Сагинова ; пер. с англ. В. Быстрова // Маркетинг и маркетинговые исследования. - 2008. - N 6. - С. 444-466. - Библиогр.: с. 466 (23 назв. ). - табл.
УДК
ББК 65.291.3
Рубрики: Экономика--Россия--СССР
   Маркетинг

Кл.слова (ненормированные):
советские издания -- русскоязычные издания -- история перевода -- цензура -- сокращенные издания -- комментарии
Аннотация: В статье впервые рассмотрена история перевода, цензуры и публикации книги Ф. Котлера Marketing Management в Советском Союзе. В работе рассматриваются моменты, связанные с изданием в Советском Союзе и позже в России последующих книг гуру маркетинга, охарактеризовано их влияние на формирование репутации Ф. Котлера в нашей стране.


Доп.точки доступа:
Скоробогатых, Ирина Ивановна; Сагинова, Ольга Витальевна; Быстров, В. \.\; Котлер, Филип \ф.\

Найти похожие

4.


    Вербицкая, Мария Валерьевна (доктор филологических наук).
    Программа лекционного курса "Введение в теорию перевода" для студентов III курса отделения лингвистики и межкультурной коммуникации [Текст] / М. В. Вербицкая // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - N 3. - С. 7-22 : табл. - Библиогр.: с. 21-22. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 74.58 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
типология видов перевода -- программы -- высшая школа -- переводческая деятельность -- репрезентативность -- история перевода -- лекционные курсы -- фоновые знания -- практический перевод
Аннотация: В данной программе обосновывается статус теории перевода как самостоятельной учебной дисциплины. Рассматриваются основные проблемы современной теории: типология видов перевода, проблема переводимости, качество перевода (понятие репрезентативности), модели переводческой деятельности, фоновые знания переводчика, прагматика перевода.


Найти похожие

5.
82.0
Л 308


    Лаццарин, Ф.
    Н. С. Гумилев - переводчик и редактор французской поэзии во "Всемирной Литературе" [Текст] / Ф. Лаццарин // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 3. - С. 163-178. - Библиогр.: с. 176-178 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
издательства -- переводы -- французская поэзия -- история перевода -- поэтические переводы -- переводчики -- редакторы -- стихотворные переводы
Аннотация: Рассматривается, как работа Н. Гумилева во "Всемирной Литературе" вписывается в общую деятельность горьковского издательства.


Доп.точки доступа:
Гумилев, Николай Степанович (переводчик ; 1886-1921); Бодлер, Шарль (французский поэт ; 1821-1867); Леконт, Шарль (французский поэт ; 1818-1894)

Найти похожие

6.
81'25
Т 982


    Тюленев, Сергей.
    Что перевод системе? Что она ему? / С. Тюленев // Логос. - 2012. - № 3. - С. 106-130
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
глобализация -- история перевода -- переводоведение -- переводчики -- профессии -- профессиональные переводчики -- социально-функциональная подсистема
Аннотация: История перевода в России. Становление переводчиков как профессионалов. Значение перевода в условиях глобализации.


Найти похожие

7.
81'25
А 357


    Азов, Андрей.
    К истории теории перевода в Советском Союзе : проблема реалистического перевода / А. Азов // Логос. - 2012. - № 3. - С. 131-171
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
идеология -- история перевода -- перевод и идеология -- переводоведение -- переводчики -- тоталитаризм -- точность перевода
Аннотация: История перевода в Советском Союзе. Приспособление перевода к идеологическим нуждам.


Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)