Ш12 Д 148 Дайджест-2007 : диплом. работы выпускников фак-та иностр. языков / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2007 - . - В надзаг.: Федер. агентство по образованию. Вып. 1 / [редкол.: Г. Г. Семкина (отв. ред.), С. Л. Слободнюк, Н. Г. Гичева]. - 2007. - 148 с. : ил. ; 20 см. - Библиогр. в конце ст. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-0856-8 : 95.00 р. Содержание: Егорова, С. В. Паратекстуальность в романе Дж. Фаулза "Женщина французского лейтенанта" и проблемы ее перевода / С. В. Егорова, Е. Г. Воскресенская. - С .6-13 Галевская, О. С. Интертекстуальные включения в сильной позиции в заголовочном комплексе : на материале русско- и англояз. газ. / О. С. Галевская, Е. Г. Воскресенская. - С .14-26 Кушкумбаева, А. К. Библия как прецедентный текст в романе Джона Стейнбека "Зима тревоги нашей" и особенности ее перевода / А. К. Кушкумбаева, Е. Г. Воскресенская. - С .27-36 Машаева, Н. С. Классемные несоответствия как источник комического в рассказах Джеральда Даррелла / Н. С. Машаева, Н. Н. Золина. - С .37-41 Смолина, Т. А. Словесный художественный портрет и особенности его перевода : на материале романа С. Моэма "Театр" / Т. А. Смолина, А. А. Палий. - С .42-47 Куштапова, Е. А. Средства передачи речевых актов извинения при переводе пьес Бернарда Шоу на русский язык / Е. А. Куштапова, С. К. Калинкина. - С .48-53 Лещенко, О. В. Использование реалий англоязычной культуры в отечественной периодике / О. В. Лещенко, С. К. Калинкина. - С .54-57 Рыжкова, Е. В. Перевод альтернативно-безэквивалентной лексики в художественных фильмах / Е. В. Рыжкова, Н. Р. Афанасьева. - С .58-68 Гончарук, Д. В. Категория сравнения во фразеологии английского и русского языков / Д. В. Гончарук, М. В. Моисеев. - С .69-82 Карпачева, Е. А. Фразеологизмы с зоонимами в русской и франзузской языковых картинах мира / Е. А. Карпачева, Т. В. Дмитриченко. - С .83-92 Райс, К. Сопоставительный анализ английских и русских финансовых терминов / К. Райс, Л. А. Матвеева. - С .93-99 Сосненко, А. С. Особенности аббревиации в информационно-коммуникационных процессах глобальной сети Интернет / А. С. Сосненко, Л. А. Матвеева. - С .100-106 Зубенко, К. М. Функционирование футбольной терминологии в языке современных британских СМИ / К. М. Зубенко, М. Р. Афанасьева. - С .107-121 Галкина, И. В. Способы перевода собственновопросительных и несобственновопросительных предложений с французского языка на русский язык / И. В. Галкина, Н. В. Новоселова. - С .122-130 Иванова, М. Ю. Семантика отрицательных вопросительных предложений / М. Ю. Иванова, Г. Г. Семкина. - С .131-135 Никифорова, В. О. Постпозитивные предложные определения существительных и особенности их перевода / В. О. Никифорова. - С .136-140 Нахшкарян, Л. С. Исследование формальных и семантических особенностей английских однородных подлежащих и способы их перевода на русский язык / Л. С. Нахшкарян, Г. Г. Семкина. - С .141-148
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2007.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Семкина, Галина Григорьевна \ред.\; Слободнюк, Сергей Леонович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Фаулз, Джон (англ. писатель ; 1926-2005) \о нем\; Стейнбек, Джон Эрнст (амер. писатель ; 1902-1968) \о нем\; Даррелл, Джералд Малколм (англ. зоолог и писатель ; 1925-1995) \о нем\; Моэм, Уильям Сомерсет (англ. писатель ; 1874-1965) \о нем\; Шоу, Джордж Бернард (англ. писатель ; 1856-1950) \о нем\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского(Омск) Экземпляры всего: 3 ДФ (1), ГА (1), ГЧЗ (1) Свободны: ДФ (1), ГА (1), ГЧЗ (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2008 : диплом. работы выпускников фак. иностр. яз. / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: Г. Г. Семкина (отв. ред.), С. Л. Слободнюк, Н. Г. Гичева]. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2008. - 118 с. : рис., табл. ; 20 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: Федер. агентство по образованию. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-0981-7 : 116.23 р., 100.00 р. Содержание: Валиева, Л. И. Пословицы и поговорки как прецедентные высказывания в газетном дискурсе (на материале русско- и англоязычных газетных заголовков) / Л. И. Валиева, Е. Г. Воскресенская. - С .8-16 Бердюгина, М. А. Вербальные прецедентные феномены массовой культуры в газетном дискурсе (на материале русско- и англоязычных газетных заголовков) / М. А. Бердюгина, Е. Г. Воскресенская. - С .17-25 Терских, Е. В. Метафора в политическом дискурсе (на материале политических речей Дж. Буша мл. и В. В. Путина) / Е. В. Терских, Е. Г. Воскресенская. - С .26-37 Новобранова, А. Н. "Языковые особенности постмодернистского романа" (на материале романа Дж. Барнза "История мира в 10 1/2 главах") / А. Н. Новобранова, Н. Р. Афанасьева. - С .38-42 Сидилева, И. В. Особенности речевого жанра самопортретирование (на материале русского и английского языков) / И. В. Сидилева, Н. Р. Афанасьева. - С .43-51 Проботюк, Л. В. Эвфемизмы в английском и русском политическом дискурсе / Л. В. Проботюк, М. В. Моисеев. - С .52-57 План, А. Г. Семантические способы образования терминов бизнес-терминологии английского языка / А. Г. План, Л. А. Матвеева. - С .58-67 Борисова, Е. А. Ассоциативные термины как фактор концептуализации картины мира как профессиональной языковой личности / Е. А. Борисова, Е. Д. Маленова. - С .68-71 Солдатенко, Ю. М. Семантико-синтаксические особенности английских обособленных определений и их перевод на русский язык / Ю. М. Солдатенко, Г. Г. Семкина. - С .72-77 Бабенко, Ж. А. Комплексная характеристика английских фразовых предлогов и их перевод на русский язык / Ж. А. Бабенко, Г. Г. Семкина. - С .78-84 Майер, Е. А. Имплицитное выражение негативных эмоций в английском языке (на материале художественной литературы) / Е. А. Майер, Н. Г. Гичева. - С .85-94 Курило, О. Н. Лексические средства выражения вербальной агрессии в английском языке и способы их перевода на русский язык (на материале романа М. Пьюзо "Крестный отец") / О. Н. Курило, Н. Г. Гичева. - С .95-101 Трашков, Д. В. Методика работы с элективным курсом "Lifestyle in the English-speaking countries" на основе аутентичных видеозаписей (старшие классы средней школы) / Д. В. Трашков, О. С. Дворжец. - С .102-108 Исаева, О. В. Речевое поведение учителя иностранного языка и технология его совершенствования / О. В. Исаева, А. М. Тевелевич. - С .109-114 Юрасова, П. С. Обучение когнитивным и метакогнитивным стратегиям в ходе самостоятельной работы на уроках ИЯ / П. С. Юрасова, Ю. Б. Дроботенко. - С .115-118
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Семкина (Дайджест 2008).pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Семкина, Галина Григорьевна \ред.\; Слободнюк, Сергей Леонович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 3 ДФ (1), ГА (1), ГЧЗ (1) Свободны: ДФ (1), ГА (1), ГЧЗ (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2009 : ст. по материалам диплом. работ выпускников фак. иностр. яз. / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: Г. Г. Семкина (отв. ред.), С. Л. Слободнюк, Н. Г. Гичева]. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2009. - 91 с. : табл. ; 20 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг.: Федер. агентство по образованию. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1099-8 : 66.17 р. Содержание: Кононов, Д. А. Художественная картина мира в произведениях Дж. Р. Р. Толкина и особенности ее передачи при переводе на русский язык / Д. А. Кононов, М. В. Моисеев. - С .6-9 Кантур, Н. М. Развитие концепта "дом" в творчестве Дж. Джойса : (на материале сб. рассказов "Дублинцы" и романа "Портрет художника в юности") / Н. М. Кантур, С. М. Богатова. - С .9-19 Царенко, Э. В. Интертекстуальность как проблема комментирования в произведении Дж. Коу "Какое надувательство!" / Э. В. Царенко, Е. Г. Воскресенская. - С .19-27 Вахрушева, Е. В. Семантические и прагматические особенности эвфемизмов медицинской тематики в текстах англоязычных СМИ / Е. В. Вахрушева, М. В. Моисеев. - С .27-31 Кишкинева, В. В. Функционирование английских и русских фразеологических единиц, отражающих мифологемы, в заголовках газетных статей / В. В. Кишкинева, М. В. Моисеев. - С .31-39 Глазычева, М. Н. Семантико-прагматические характеристики речевого акта согласия, способы его выражения в английском языке и особенности его перевода на русский язык / М. Н. Глазычева, Г. Г. Семкина. - С .39-46 Жарко, А. В. Самооценка в английской речи в семантическом. прагматическом и структурном аспектах и особенности перевода самооценочных высказываний на русский язык / А. В. Жарко, Г. Г. Семкина. - С .46-53 Гапоненко, Е. В. Средства выражения различных жанров речевой агрессии : (на материале англ. и амер. худож. лит. XIX и XX в.) / Е. В. Гапоненко, Г. Н. Гичева. - С .53-58 Комарова, Е. А. Структурно-семантические особенности эпонимных терминов в английской медицинской терминологии / Е. А. Комарова, Л. А. Матвеева. - С .58-65 Ехлакова, Н. Ф. Развитие поликультурности учащихся на уроках английского языка : (старший этап) / Н. Ф. Ехлакова, Ю. Б. Дроботенко. - С .65-69 Ковбан, Е. А. Развитие иноязычных способностей у школьников / Е. А. Ковбан, А. М. Телевич. - С .69-75 Шихматова, Н. А. Обучение английскому языку в группах с неоднородной языковой подготовкой на основе личностно-ориентированного подхода / Н. А. Шихматова, А. М. Телевич. - С .75-81 Мироненко, А. Н. Обучение письменному дискурсу в жанре эссе-рассуждение с использованием блогов и электронного портфеля / А. Н. Мироненко, А. Г. Мартынова. - С .81-90
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2009.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Семкина, Галина Григорьевна \ред.\; Слободнюк, Сергей Леонович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 2 ДФ (1), ГЧЗ (1) Свободны: ДФ (1), ГЧЗ (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2010 : ст. по материалам диплом. работ выпускников фак. иностран. яз. / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: канд. филол. наук Г. Г. Семкина (отв. ред.), д-р филол. наук С. Л. Слободнюк, канд. филол. наук Н. Г. Гичева]. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2010. - 127, [1] с. : ил. ; 20 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг.: Федер. агентство по образованию. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1234-4 : 48.40 р. Содержание: Шабарина, Ю. В. Спортивная и театральная метафора в политическом дискурсе / Ю. В. Шабарина, Е. Г. Воскресенская. - С .7-15 Дамер, И. Е. Лингвокультурный концепт Liebe в немецкой языковой картине мира / И. Е. Дамер, О. С. Осипчук. - С .16-22 Шутова, А. А. Электронное имя собственное как фактор отражения картины мира языковой личности : (на материале англ. и рус. яз.) / А. А. Шутова, Е. Д. Маленова. - С .23-28 Арбузова, А. С. Речевые акты автоагрессии в сетевой коммуникации на русском и английском языках : (на примере блогов) / А. С. Арбузова, Н. Г. Гичева. - С .29-32 Криворучко, Е. В. Клефтированная конструкция как средство ремовыражения на английском языке / Е. В. Криворучко, Г. Г. Семкина. - С .33-39 Корюхова, С. Б. Семантика противительной связи и специфика ее выражения в английских сложносочиненных предложениях / С. Б. Корюхова, Г. Г. Семкина. - С .40-47 Ряполова, Е. В. Осложнение предложения однородными сказуемыми в английском языке / Е. В. Ряполова, Г. Г. Семкина. - С .48-56 Тютюнин, Н. Н. Сложносочиненные предложения с разделительной связью в английском языке / Н. Н. Тютюнин, Г. Г. Семкина. - С .57-63 Лесько, О. П. Атрибутивные словосочетания с компонентом цветообозначения как проблема перевода в романе Джойса Кэри "Из первых рук" в оригинале и в переводе / О. П. Лесько, С. К. Калинкина. - С .64-71 Видершпан, Е. С. Сопоставительный анализ немецких и русских фитофразеологизмов. характеризующих человека / Е. С. Видершпан, Е. В. Новкова. - С .72-81 Минина, М. А. Влияние религиозной культуры на фразеологический состав русского и французского языков / М. А. Минина, Т. В. Дмитриченко. - С .82-88 Габибуллаева, Э. А. Использование видеопрезентаций на основе аутентичных художественных фильмов для развития навыков и умений иноязычной монологической речи / Э. А. Габибуллаева, О. С. Дворжец. - С .89-94 Коваленко, Н. С. Использование регионального компонента в обучении иностранным языкам / Н. С. Коваленко, А. М. Тевелевич. - С .95-100 Ляшков, П. А. Обучение пониманию политического дискурса англоязычных теленовостей / П. А. Ляшков, А. М. Тевелевич. - С .101-108 Мачуло, Д. А. Развитие стратегий написания эссе в формате единого государственного экзамена по английскому языку / Д. А. Мачуло, А. Г. Мартынова. - С .109-118 Попов, В. В. Обучение неподготовленному иноязычному говорению с использованием метода коммуникативных заданий / В. В. Попов, А. Г. Мартынова. - С .119-126
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2010.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Семкина, Галина Григорьевна \ред.\; Слободнюк, Сергей Леонович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 3 ДФ (1), ГА (2) Свободны: ДФ (1), ГА (2) |
Ш12 Д 148 Дайджест, 2011-2012 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: канд. филол. наук Г. Г. Семкина (отв. ред.), канд. филол. наук М. В. Моисеева, канд. филол. наук Н. Г. Гичева]. - Омск : Издательство ОмГУ, 2012. - 136 с. : рис., табл. ; 21 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1522-1 : 150.00 р., 194.00 р. Содержание: Баклюкова, Ю. Д. Метафорический образ России и США в СМИ / Ю. Д. Баклюкова, Е. Г. Воскресенская. - С .10-16 Юр, Д. А. Морбиальная метафора в политических дискурсах России, СЩА и Великобритании (фреймо-слотовая структура) / Д. А. Юр, Е. Г. Воскресенская. - С .17-25 Инешина, Т. В. Метафорическая репрезентация оппозиции "жизнь-смерть" в творчестве Вирджинии Вулф / Т. В. Инешина, С. М. Богатова. - С .26-34 Сорокина, Н. П. Особенности передачи средствами русского языка просодических характеристик поэзии Эдгара По (на материале стихотворения "Eulalie" и его переводов на русский язык) / Н. П. Сорокина, С. М. Богатова. - С .35-42 Жусупова, А. Т. Пародия как интертекст и трудности ее перевода (на материале сказки Л. Кэролла "Алиса в стране чудес" на английском и русском языках) / А. Т. Жусупова, С. К. Калинкина. - С .43-52 Ермилова, А. А. Лингвистические и прагматические особенности речевого акта благодарности в английском языке / А. А. Ермилова, Г. Г. Семкина. - С .53-63 Абакумова, Н. В. Прагматика уклончивого ответа на вопрос в английском языке / Н. В. Абакумова, Г. Г. Семкина. - С .64-71 Шабанец, Ю. С. Особенности функционирования постпозитивных инфинитивных определений в английском языке / Ю. С. Шабанец, Г. Г. Семкина. - С .72-76 Горбенко, О. А. Национально-культурный характер процесса перехода имен собственных в состав фразеологии английского и русского языков / О. А. Горбенко, М. В. Моисеев. - С .77-81 Воронина, О. А. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с цветовыми компонентами в английском и русском языках / О. А. Воронина, Л. А. Матвеева. - С .82-89 Ковальчук, Л. В. Обучающий потенциал приема драматизации в изучении иностранного языка / Л. В. Ковальчук, А. М. Тевелевич. - С .90-95 Карнаушко, И. С. Песенный дискурс в обучении иностранным языкам / И. С. Карнаушко, А. М. Тевелевич. - С .96-100 Русакова, А. А. Межпредметное взаимодействие иностранного языка с другими дисциплинами гуманитарного цикла / А. А. Русакова, А. М. Тевелевич. - С .101-104 Криворучко, Е. В. Использование прагматических текстов в обучении иностранным языкам / Е. В. Криворучко, А. М. Тевелевич. - С .105-109 Вязигина, С. Ю. Возможности информационно-коммуникационных технологий в обучении говорению / С. Ю. Вязигина, А. Г. Мартынова. - С .110-115 Томкив, В. В. Развитие критического мышления студентов вуза посредством использования аутентичного англоязычного видео на занятиях по иностранному языку / В. В. Томкив, О. С. Дворжец. - С .116-120 Сулимова, А. А. Технология использования приема "шесть шляп мышления" Эдварда де Боно в обучении ведению дискуссии на английском языке / А. А. Сулимова, А. М. Тевелевич. - С .121-126 Воронина, О. А. Психолингвистическая трактовка терминов "публичное выступление" и "презентация" / О. А. Воронина, А. М. Тевелевич. - С .127-130 Супонина, Е. С. Классификация стратегий иноязычного чтения в отечественной и зарубежной методической литературе / Е. С. Супонина, А. М. Тевелевич. - С .131-136
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2011-2012.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Семкина, Галина Григорьевна \ред.\; Моисеев, Михаил Владимирович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 2 ДФ (1), ГА (1) Свободны: ДФ (1), ГА (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест, 2013 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: канд. филол. наук Е. Г. Воскресенская (отв. ред.), канд. филол. наук Н. Г. Гичева, канд. филол. наук М. В. Моисеев]. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2014. - 104 с. : граф., табл. ; 21 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1719-5 : 271.14 р., 271.15 р., 287.00 р. Содержание: Алеева, Л. Д. Стратегии и тактики предвыборного дискурса Б. Обамы и М. Ромни / Л. Д. Алеева, С. А. Тихонова. - С .8-14 Герасимова, А. С. Метафорическая репрезентация образов природы в поэзии Сильвии Плат и способы из передачи на русский язык / А. С. Герасимова, С. М. Богатова. - С .15-21 Демидова, З. А. Современный мексиканский вариант испанского языка: опыт функционально-прагматического анализа / З. А. Демидова, Е. А. Ронина. - С .22-30 Кирова, А. В. Отражение признака предмета во фразеологической картине мира английского и русского языков / А. В. Кирова, М. В. Моисеев. - С .31-36 Лопухина, А. А. Метафорическое самопортретирование США и России в СМИ / А. А. Лопухина, Е. Г. Воскресенская. - С .37-43 Рощина, А. Ю. Тактики перевода названий кинопроизведений / А. Ю. Рощина, Е. Д. Маленова. - С .44-47 Тоон, Р. А. Немецкие глаголы зрительного восприятия как экспоненты познавательного действия / Р. А. Тоон, Г. Г. Галич. - С .48-59 Турсункулова, И. Ю. Артефактная метафора в англо- и русскоязычном политическом дискурсе / И. Ю. Турсункулова, Е. Г. Воскресенская. - С .60-71 Ивановская, Ю. О. Использование коммуникативных ситуаций в обучении диалогической речи / Ю. О. Ивановская, А. Г. Мартынова. - С .72-78 Серженко, Д. С. Технология использования приемов концепции "язык как целое" в обучении иностранному языку / Д. С. Серженко, А. М. Тевелевич. - С .79-84 Темник, Д. В. Методика обучения письменному электронному деловому общению в неязыковом вузе / Д. В. Темник, О. В. Фрезе. - С .85-89 Толстопят, Н. Ф. Технология развития креативной дидактической среды в обучении иностранному языку с привлечением видео / Н. Ф. Толстопят, О. С. Дворжец. - С .90-97 Туманова, Е. В. Формирование навыков креативного письма на начальном этапе / Е. В. Туманова, А. Г. Мартынова. - С .98-104
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2013.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Моисеев, Михаил Владимирович \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 3 ДФ (1), ГА (2) Свободны: ДФ (1), ГА (2) |
Ш12 Д 148 Дайджест, 2014 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [редкол.: канд. филол. наук Е. Г. Воскресенская (отв. ред.), канд. филол. наук Н. Г. Гичева, канд. филол. наук М. В. Моисеев]. - Омск : Издательство ОмГУ, 2014. - 133 с. : рис., табл. ; 20 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1796-6 : 258.84 р., 258.86 р. Содержание: Асафова, Ю. И. Лингвокультурный компонент в австралийском поэтическом дискурсе и способы передачи его средствами русского языка (на материале Г. Лоусона) / Ю. И. Асафова, М. В. Моисеев. - С .10-19 Гниненко, Т. Ю. Аксиологический аспект отражения норм поведения в пословицах и поговорках английского и русского языков / Т. Ю. Гниненко, М. В. Моисеев. - С .20-26 Гладченко, Н. С. Парадигматические средства создания образности в англоязычном и русскоязычном кулинарном дискурсах (на материале кулинарных блогов и ресторанной критики) / Н. С. Гладченко, Е. Д. Маленова. - С .27-37 Гулак, А. И. Специфика отражения языковой личности переводчика в художественном тексте: гендерный аспект (на материале английского и русского языков) / А. И. Гулак, Е. Д. Маленова. - С .38-45 Звягина, А. В. Стратегия самопрезентации в американском и российском президентском дискурсе / А. В. Звягина, С. А. Тихонова. - С .46-56 Казакевич, А. С. Фонетические, грамматические и лексико-семантические особенности квебекского варианта французского языка / А. С. Казакевич, Т. В. Дмитриченко. - С .57-63 Лаптева, О. С. Прецедентные феномены в газетном дискурсе США, Великобритании и Австралии / О. С. Лаптева, Е. Г. Воскресенская. - С .64-77 Маслова, Е. А. Адаптация и остранение как два метода переводческого решения / Е. А. Маслова, Е. А. Ронина. - С .78-85 Семенова, А. А. Словообразовательные возможности французского арго, на материале Верлана и Лушебема / А. А. Семенова, Ю. М. Анохина. - С .86-92 Смирнова, М. А. Номинация запаха в немецком языке (на материале романа П. Зюскинда "Парфюмер") / М. А. Смирнова, Н. А. Дудова. - С .93-98 Штейнбах, К. А. Формирование терминологии нанотехнологии в английском языке / К. А. Штейнбах, Л. А. Матвеева. - С .99-106 Эстерлейн, И. И. Проблема перевода безэквивалентной лексики в художественном тексте (на материале романа-эпопеи Дж. Р. Р. Толкина "Властелин колец") / И. И. Эстерлейн, Е. Д. Маленова. - С .107-115 Бутакова, Д. А. Использование сказок в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе / Д. А. Бутакова, О. В. Фрезе. - С .116-121 Ибраева, М. Ш. Лексический навык как один из важных компонентов говорения / М. Ш. Ибраева, А. Г. Мартынова. - С .122-129 Чудинова, А. Ю. Формирование иноязычного аудитивного навыка у учащихся начальной школы (английский язык) / А. Ю. Чудинова, А. Г. Мартынова. - С .130-133
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2014.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гичева, Наталья Гермогеновна \ред.\; Моисеев, Михаил Владимирович \ред.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 5 ДФ (1), ГА (4) Свободны: ДФ (1), ГА (4) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2015 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред.: канд. филол. наук Е. Г. Воскресенская ; рец.: канд. филол. наук Н. И. Гацура, Н. Р. Афанасьева]. - Омск : Издательство ОмГУ, 2015. - 161 с. : рис., табл. ; 21 см. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 70 экз.. - ISBN 978-5-7779-1931-1 : 184.09 р., 184.10 р., 190.00 р. Содержание: Васильева, Е. П. Метафоры звука, цвета и вкуса в символической картине мира Ф. Гарсиа Лорки и особенности их перевода / Е. П. Васильева, Е. А. Ронина. - С .11-17 Ватс, Ю. О. Компаративные тропы как компонент идиостиля С. Рушди / Ю. О. Ватс, Е. Г. Воскресенская. - С .18-23 Гавришова, Н. Д. Структурно-семантические, коммуникативные и дискурсивные особенности англоязычных междометных высказываний и способы их перевода на русский язык / Н. Д. Гавришова, Н. И. Гацура. - С .24-30 Жигалова, К. С. Репрезентация фрейма эмоции удивления в русском и французском языках / К. С. Жигалова, Е. Н. Белая. - С .31-40 Задворнова, М. Ю. Средства создания комического эффекта и способы их перевода на материале произведения Марка Твена "Приключения Тома Сойера" / М. Ю. Задворнова, Е. Д. Маленова. - С .41-49 Кальбах, В. Д. Фигуры двусмысленности в политическом дискурсе США и России / В. Д. Кальбах, Е. Г. Воскресенская. - С .50-58 Киселева, Д. С. Прецедентные феномены в англоязычном креолизованном тексте и способы их передачи на русский язык / Д. С. Киселева, Е. Г. Воскресенская. - С .59-67 Котенко, Н. А. Отражение временного параметра языковой картины мира во фразеологии английского и русского языков / Н. А. Котенко, М. В. Моисеев. - С .68-72 Маркова, Е. В. Специфика языковой репрезентации концепта "Siberia" в картине мира представителей американской лингвокультуры / Е. В. Маркова, Е. Д. Маленова. - С .73-79 Миллер, В. А. Адекватность перевода языковых средств выражения лингвокультурного типажа "Чудак" (на материале произведений П. Г. Вудхауса и М. М. Зощенко) / В. А. Миллер, М. В. Моисеев. - С .80-88 Плясовских, М. О. Термины-эпонимы в медицинской терминологии английского языка / М. О. Плясовских, Л. А. Матвеева. - С .89-96 Сарпов, П. В. Стратегия перевода англоязычных песенных текстов на русский язык / П. В. Сарпов, Е. Д. Маленова. - С .97-104 Соколенко, А. Н. Вербальные прецедентные феномены со сферой-источником "Мифология" в американском и российском медиадискурсе / А. Н. Соколенко, С. А. Тихонова. - С .105-115 Стрекалов, Д. А. Семантика неопределенности в английском языке / Д. А. Стрекалов, Г. Г. Галич. - С .116-126 Ульченко, Т. А. Семантическое терминообразование в терминологии военной безопасности английского языка / Т. А. Ульченко, О. С. Осипчук. - С .127-136 Филиппова, Д. М. Основные трудности устного последовательного перевода (на примере перевода политических выступлений) / Д. М. Филиппова, О. С. Осипчук. - С .137-147 Чернов, А. С. Проблема речевой компрессии в процессе осуществления последовательного перевода с английского языка на русский / А. С. Чернов, Е. Д. Маленова. - С .148-153 Мухамедишина, А. Б. Формирование стратегий написания личного письма в формате ЕГЭ на уроках английского языка в старших классах / А. Б. Мухамедишина, О. В. Фрезе. - С .154-157 Фалько, Е. А. Развитие продуктивного грамматического навыка на среднем этапе обучения / Е. А. Фалько, А. Г. Мартынова. - С .158-161
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест-2015.pdf Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Афанасьева, Наталья Рудольфовна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 7 ДФ (1), ГА (5), ГЧЗ (1) Свободны: ДФ (1), ГА (5), ГЧЗ (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2016 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: С. М. Богатова, Н. Р. Афанасьева]. - Электрон. текстовые дан. (2,2 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2017. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой не ниже 500 MHz. ОЗУ 256 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7. - Загл. с этикетки диска. - 10 экз.. - ISBN 978-5-7779-2072-0 (в конв.) : 732.49 р. Параллельные издания: Дайджест-2016 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2017 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Бий, Е. А. Паремии в дискурсе англоязычных и русскоязычных СМИ / Е. А. Бий, Е. Г. Воскресенская Вильямс, А. И. Метафорическая репрезентация военно-политических событий на Украине и в Сирии в политическом медиадискурсе России и США / А. И. Вильямс, Е. Г. Воскресенская Галиакберова, Ж. Н. Прецедентные имена и высказывания в произведениях Т. Пратчетта и особенности их перевода / Ж. Н. Галиакберова, Е. Г. Воскресенская Горбунова, С. Ю. Партитивно-холические отношения в немецких рекламных текстах / С. Ю. Горбунова, О. С. Осипчук Касьянова, А. В. Стратегия прагматической адаптации в аудиовизуальном переводе (на материале перевода американского сериала «Теория большого взрыва» на русский язык) / А. В. Касьянова, Е. Д. Маленова Мазуркевич, М. С. Вербальные тактики самопрезентации в медиатексте профилей пользователей сайтов знакомств / М. С. Мазуркевич, Е. Д. Маленова Матис, В. И. Развитие навыка неподготовленного иноязычного говорения в формате ЕГЭ с помощью метода коммуникативных заданий / В. И. Матис, А. Г. Мартынова Смагулова, М. Б. Авторская метафора в жанре театральной критики (на материале театральных рецензий в англоязычных газетах и журналах) / М. Б. Смагулова, Н. И. Гацура Супрядкина, Е. С. Языковые средства создания двусмысленности в заголовке (на материале англо- и русскоязычных электронных средств массовой информации) / Е. С. Супрядкина, Е. Г. Воскресенская. - С .96-106 Терещенко, А. А. Метафорическое моделирование политического события в американском и российском политических дискурсах (на примере военно-политического кризиса на Украине) / А. А. Терещенко, Е. Г. Воскресенская Тыщенко, Я. Ю. Семантические модели сравнения во фразеологии английского и русского языков / Я. Ю. Тыщенко, М. В. Моисеев Фоминых, А. Д. Семантические особенности английских артиклей и способы их семантики на русский язык / А. Д. Фоминых, Н. И. Гацура
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Афанасьева, Наталья Рудольфовна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2017 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: С. М. Богатова, Н. И. Гацура]. - Электрон. текстовые дан. (1,2 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) : граф., табл. ; 12 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой 1,3 ГГц и выше. ОЗУ 512 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7/8/10. - Загл. с этикетки диска. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 15 экз.. - ISBN 978-5-7779-2197-0 (в конв.) : 308.51 р. Параллельные издания: Дайджест-2017 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2018 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Барышева, Александра Александровна. Прецедентные феномены из произведений Дж. Р. Толкина в американском и русском политическом дискурсе / А. А. Барышева, Е. Г. Воскресенская. - С .11-20 Бахарева, Юлия Валерьевна. Лингвокогнитивный аспект формирования терминосистемы программирования английского и русского языков / Ю. В. Бахарева, М. В. Моисеев. - С .21-29 Браже, Ирина Александровна. Языковая игра как средство создания комического в поликодовом тексте (на материале сериала "Трудности ассимиляции" / И. А. Браже, Е. Г. Воскресенская. - С .30-39 Вегелина, Анна Александровна. Лингвистические и лингвокультурологические особенности англо- и русскоязычных журнальных рекламных слоганов / А. А. Вегелина, Н. Р. Афанасьева. - С .40-49 Иманова, Аннель Абузаровна. Стратегия речевой компрессии в синхронном переводе (на материале русского и английского языков) / А. А. Иманова, Е. Д. Маленова. - С .50-59 Камнева, Дарья Михайловна. Позитивные и негативные метафорические образы президента РФ в дискурсе англоязычных и немецкоязычных средств массовой информации периода миграционного кризиса в Европе / Д. М. Камнева, О. С. Осипчук. - С .60-71 Копылов, Артем Вячеславович. Речевая стратегия убеждения в англоязычном политическом дискурсе (на материале предвыборного дискурса - выборы президента США 2016) / А. В. Копылов, Н. И. Гацура. - С .72-80 Лопатина, Полина Сергеевна. Типы и функции мифологем в текстах английских и русских печатных средств массовой информации / П. С. Лопатина, М. В. Моисеев. - С .81-86 Понкрашенко, Наталья Андреевна. Языковая компрессия в твиттер-коммуникации / Н. А. Понкрашенко, Е. Д. Маленова. - С .87-95 Прекина, Элина Сергеевна. Военная метафора в номинации реалий, в структуре прецедентных феноменов и в основании фразеологических единиц / Э. С. Прекина, Е. А. Ронина. - С .96-103 Резанова, Анастасия Викторовна. Языковые средства формирования образа женщины в англо- и русскоязычном рекламном дискурсе / А. В. Резанова, Е. Г. Воскресенская. - С .104-110 Самситдинова, Диана Вадимовна. Проблемы сохранения адекватности в свете соблюдения требований фонетической эквивалентности при аудиовизуальном переводе под дубляж / Д. В. Самситдинова, Е. Д. Маленова. - С .111-118 Шитова, Диана Александровна. Особенности концептуализации образа идеального мужчины в медийном дискурсе на материале англоязычных и русскоязычных глянцевых журналов / Д. А. Шитова, С. М. Богатова. - С .119-128
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Толкин, Джон Роналд Рейел (англ. писатель, филолог ; 1892-1973) \о нем\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2016 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: С. М. Богатова, Н. Р. Афанасьева]. - Электрон. текстовые дан. (2,16 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2017. - Загл. с титул. экрана. - Pdf формат. - Б. ц. Параллельные издания: Дайджест-2016 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2017. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - ISBN 978-5-7779-2072-0 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Бий, Е. А. Паремии в дискурсе англоязычных и русскоязычных СМИ / Е. А. Бий, Е. Г. Воскресенская Вильямс, А. И. Метафорическая репрезентация военно-политических событий на Украине и в Сирии в политическом медиадискурсе России и США / А. И. Вильямс, Е. Г. Воскресенская Галиакберова, Ж. Н. Прецедентные имена и высказывания в произведениях Т. Пратчетта и особенности их перевода / Ж. Н. Галиакберова, Е. Г. Воскресенская Горбунова, С. Ю. Партитивно-холические отношения в немецких рекламных текстах / С. Ю. Горбунова, О. С. Осипчук Касьянова, А. В. Стратегия прагматической адаптации в аудиовизуальном переводе (на материале перевода американского сериала «Теория большого взрыва» на русский язык) / А. В. Касьянова, Е. Д. Маленова Мазуркевич, М. С. Вербальные тактики самопрезентации в медиатексте профилей пользователей сайтов знакомств / М. С. Мазуркевич, Е. Д. Маленова Матис, В. И. Развитие навыка неподготовленного иноязычного говорения в формате ЕГЭ с помощью метода коммуникативных заданий / В. И. Матис, А. Г. Мартынова Смагулова, М. Б. Авторская метафора в жанре театральной критики (на материале театральных рецензий в англоязычных газетах и журналах) / М. Б. Смагулова, Н. И. Гацура Супрядкина, Е. С. Языковые средства создания двусмысленности в заголовке (на материале англо- и русскоязычных электронных средств массовой информации) / Е. С. Супрядкина, Е. Г. Воскресенская Терещенко, А. А. Метафорическое моделирование политического события в американском и российском политических дискурсах (на примере военно-политического кризиса на Украине) / А. А. Терещенко, Е. Г. Воскресенская Тыщенко, Я. Ю. Семантические модели сравнения во фразеологии английского и русского языков / Я. Ю. Тыщенко, М. В. Моисеев Фоминых, А. Д. Семантические особенности английских артиклей и способы их семантики на русский язык / А. Д. Фоминых, Н. И. Гацура
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: ДАЙДЖЕСТ 2016.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Афанасьева, Наталья Рудольфовна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2017 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: С. М. Богатова, Н. И. Гацура]. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 1,16 Мб). - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - Загл. с титул. экрана. - Pdf формат. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во образования и науки Рос. Федерации. - 0.00 Параллельные издания: Дайджест-2017 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM): граф., табл. - ISBN 978-5-7779-2197-0 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Барышева, Александра Александровна. Прецедентные феномены из произведений Дж. Р. Толкина в американском и русском политическом дискурсе / А. А. Барышева, Е. Г. Воскресенская. - С .11-20 Бахарева, Юлия Валерьевна. Лингвокогнитивный аспект формирования терминосистемы программирования английского и русского языков / Ю. В. Бахарева, М. В. Моисеев. - С .21-29 Браже, Ирина Александровна. Языковая игра как средство создания комического в поликодовом тексте (на материале сериала "Трудности ассимиляции" / И. А. Браже, Е. Г. Воскресенская. - С .30-39 Вегелина, Анна Александровна. Лингвистические и лингвокультурологические особенности англо- и русскоязычных журнальных рекламных слоганов / А. А. Вегелина, Н. Р. Афанасьева. - С .40-49 Иманова, Аннель Абузаровна. Стратегия речевой компрессии в синхронном переводе (на материале русского и английского языков) / А. А. Иманова, Е. Д. Маленова. - С .50-59 Камнева, Дарья Михайловна. Позитивные и негативные метафорические образы президента РФ в дискурсе англоязычных и немецкоязычных средств массовой информации периода миграционного кризиса в Европе / Д. М. Камнева, О. С. Осипчук. - С .60-71 Копылов, Артем Вячеславович. Речевая стратегия убеждения в англоязычном политическом дискурсе (на материале предвыборного дискурса - выборы президента США 2016) / А. В. Копылов, Н. И. Гацура. - С .72-80 Лопатина, Полина Сергеевна. Типы и функции мифологем в текстах английских и русских печатных средств массовой информации / П. С. Лопатина, М. В. Моисеев. - С .81-86 Понкрашенко, Наталья Андреевна. Языковая компрессия в твиттер-коммуникации / Н. А. Понкрашенко, Е. Д. Маленова. - С .87-95 Прекина, Элина Сергеевна. Военная метафора в номинации реалий, в структуре прецедентных феноменов и в основании фразеологических единиц / Э. С. Прекина, Е. А. Ронина. - С .96-103 Резанова, Анастасия Викторовна. Языковые средства формирования образа женщины в англо- и русскоязычном рекламном дискурсе / А. В. Резанова, Е. Г. Воскресенская. - С .104-110 Самситдинова, Диана Вадимовна. Проблемы сохранения адекватности в свете соблюдения требований фонетической эквивалентности при аудиовизуальном переводе под дубляж / Д. В. Самситдинова, Е. Д. Маленова. - С .111-118 Шитова, Диана Александровна. Особенности концептуализации образа идеального мужчины в медийном дискурсе на материале англоязычных и русскоязычных глянцевых журналов / Д. А. Шитова, С. М. Богатова. - С .119-128
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: Дайджест 2017.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Толкин, Джон Роналд Рейел (англ. писатель, филолог ; 1892-1973) \о нем\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2018 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 1,43 Мб). - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - Загл. с титул. экрана. - Электрон. версия печ. публикации. - Pdf формат. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 0.00 Параллельные издания: Дайджест-2018 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - ISBN 978-5-7779-2323-3 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Актуальные проблемы лингвистики и переводоведения Бежко, Е. А. Отражение концепта "Animal/Животное" в английском и русском сленге / Е. А. Бежко, М. В. Моисеев Крюкова, Е. С. Графические и синтаксические особенности в произведениях П. Несса и их передача на русский язык / Е. С. Крюкова, Е. Г. Воскресенская Ледовских, Е. Е. Особенности перевода рекламных слоганов международных брендов с английского языка на испанский и русский языки / Е. Е. Ледовских, Е. А. Ронина Полякова, М. А. Стратегии перевода англоязычных трансмедийных проектов на русский язык (на материале комиксов и художественного фильма "Скотт Пилигрим против всех") / М. А. Полякова, Е. Д. Маленова Рехачева, Т. В. Терминология горнолыжного спорта и биатлона: прикладной аспект : (на материале английского, немецкого и русского языков) / Т. В. Рехачева, О. С. Осипчук Рудницкая, Е. И. Прецедентные феномены как инструмент формирования имиджа в англоязычном и русскоязычном политическом дискурсе / Е. И. Рудницкая, М. В. Моисеев Сучкова, Е. В. Способы передачи интертекстуальных включений из романа Х. Ли "Убить пересмешника" на русский язык / Е. В. Сучкова, Е. Г. Воскресенская Федорова, А. С. Языковое отражение ценностей в жанре туристического отзыва (на материале сайта Tripadvisor.com) / А. С. Федорова, Е. Г. Воскресенская Чупина, В. Е. Лексика и фразеология диасоциолекта гаучо в аспекте проблем их перевода (на материале произведения аргентинского поэта Х. Эрнандеса "Мартин Фьерро" и его переводов на русский язык) / В. Е. Чупина, Е. А. Ронина Шугурова, Ю. М. Вербальные прецедентные феномены в поликодовом тексте (на материале англоязычного сериала "Друзья") / Ю. М. Шугурова, Е. Г. Воскресенская Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам Баглай, С. С. Технология обучения учащихся старшей школы написанию эссе на английском языке в формате ЕГЭ / С. С. Баглай, О. В. Фрезе Качаева, О. В. Методические рекомендации по применению стратегий визуального мышления на уроке иностранного языка для развития речевых умений учащихся / О. В. Качаева, А. Г. Мартынова Матюнина, Д. Р. Прагматический текст как средство формирования межкультурной компетенции на уроках английского языка (старший этап) / Д. Р. Матюнина, О. В. Фрезе Проскурин, Д. А. Стратегии выполнения заданий устной части ЕГЭ по английскому языку / Д. А. Проскурин, О. В. Фрезе Саликова, А. К. Опыт работы с сервисом Lingualeo при обучении английскому языку / А. К. Саликова, П. В. Закотнова Шуравина, Н. С. Коллажирование ка средство обучения учащихся иноязычному говорению (английский язык, средний этап) / Н. С. Шуравина, С. А. Рассада
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: 2019017.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
Ш12 Д 148 Дайджест-2018 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (1,5 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2018. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой 1,3 ГГц и выше. ОЗУ 512 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7/8/10. - Загл. с этикетки диска. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 15 экз.. - ISBN 978-5-7779-2323-3 (в конв.) : 309.28 р. Параллельные издания: Дайджест-2018 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2018 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Актуальные проблемы лингвистики и переводоведения . - С .11-76 Бежко, Екатерина Андреевна. Отражение концепта "Animal/Животное" в английском и русском сленге / Е. А. Бежко, М. В. Моисеев. - С .11-16 Крюкова, Екатерина Сергеевна. Графические и синтаксические особенности в произведениях П. Несса и их передача на русский язык / Е. С. Крюкова, Е. Г. Воскресенская. - С .17-21 Ледовских, Екатерина Евгеньевна. Особенности перевода рекламных слоганов международных брендов с английского языка на испанский и русский языки / Е. Е. Ледовских, Е. А. Ронина. - С .22-28 Полякова, Марина Алексеевна. Стратегии перевода англоязычных трансмедийных проектов на русский язык (на материале комиксов и художественного фильма "Скотт Пилигрим против всех") / М. А. Полякова, Е. Д. Маленова. - С .29-36 Рехачева, Татьяна Викторовна. Терминология горнолыжного спорта и биатлона: прикладной аспект : (на материале английского, немецкого и русского языков) / Т. В. Рехачева, О. С. Осипчук. - С .37-44 Рудницкая, Елена Игоревна. Прецедентные феномены как инструмент формирования имиджа в англоязычном и русскоязычном политическом дискурсе / Е. И. Рудницкая, М. В. Моисеев. - С .45-50 Сучкова, Екатерина Витальевна. Способы передачи интертекстуальных включений из романа Х. Ли "Убить пересмешника" на русский язык / Е. В. Сучкова, Е. Г. Воскресенская. - С .51-56 Федорова, Анна Сергеевна. Языковое отражение ценностей в жанре туристического отзыва (на материале сайта Tripadvisor.com) / А. С. Федорова, Е. Г. Воскресенская. - С .57-63 Чупина, Виктория Евгеньевна. Лексика и фразеология диасоциолекта гаучо в аспекте проблем их перевода (на материале произведения аргентинского поэта Х. Эрнандеса "Мартин Фьерро" и его переводов на русский язык) / В. Е. Чупина, Е. А. Ронина. - С .64-70 Шугурова, Юлия Марсельевна. Вербальные прецедентные феномены в поликодовом тексте (на материале англоязычного сериала "Друзья") / Ю. М. Шугурова, Е. Г. Воскресенская. - С .71-76 Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам . - С .77-111 Баглай, Станислав Сергеевич. Технология обучения учащихся старшей школы написанию эссе на английском языке в формате ЕГЭ / С. С. Баглай, О. В. Фрезе. - С .77-83 Качаева, Олеся Валерьевна. Методические рекомендации по применению стратегий визуального мышления на уроке иностранного языка для развития речевых умений учащихся / О. В. Качаева, А. Г. Мартынова. - С .84-87 Матюнина, Диана Романовна. Прагматический текст как средство формирования межкультурной компетенции на уроках английского языка (старший этап) / Д. Р. Матюнина, О. В. Фрезе. - С .88-92 Проскурин, Денис Алексеевич. Стратегии выполнения заданий устной части ЕГЭ по английскому языку / Д. А. Проскурин, О. В. Фрезе. - С .93-99 Саликова, Айнаш Кумартхановна. Опыт работы с сервисом Lingualeo при обучении английскому языку / А. К. Саликова, П. В. Закотнова. - С .100-105 Шуравина, Надежда Сергеевна. Коллажирование как средство обучения учащихся иноязычному говорению (английский язык, средний этап) / Н. С. Шуравина, С. А. Рассада. - С .106-111
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2019 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 1,99 Мб). - Омск : Издательство ОмГУ, 2020. - Загл. с титул. экрана. - Pdf формат. - Библиогр. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - Посвящается 20-летию фак. иностран. яз. и 45-летию ОмГУ им. Ф. М. Достоевского. - 0.00 Параллельные издания: Дайджест-2019 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2020. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - ISBN 978-5-7779-2443-8 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Белоусова, Анастасия Владимировна. Сходства и различия в репрезентации концепта "Water"/"Вода" в английской и русской фразеологических картинах мира / А. В. Белоусова, М. В. Моисеев Богданова, Дарья Александровна. Национально-культурная специфика английских, русских и китайских фразеологизмов с пищевым компонентом / Д. А. Богданова, Л. А. Матвеева Гоненко, Владимир Николаевич. Способы передачи контаминированной речи при переводе аудиовизуального произведения / В. Н. Гоненко, Е. Д. Маленова Доронкина, Юлия Вячеславовна. Фрагменты языковой картины мира латиноамериканцев, отраженной в произведениях Г. Гарсиа Маркеса / Ю. В. Доронкина, Е. А. Ронина Епанчинцева, Анна Алексеевна. Средства создания языковой игры в заголовках англо- и русскоязычных средствах массовой информации / А. А. Епанчинцева, Е. Г. Воскресенская Зюликов, Сергей Александрович. Способы образования английских терминов мясной промышленности / С. А. Зюликов, О. С. Осипчук Касьянова, Алиса Вячеславовна. Интертекстуальные включения в дискурсе англоязычных средств массовой информации: переводческий аспект / А. В. Касьянова, Е. Д. Маленова Кирюхин, Антон Юрьевич. Маркетинговый текст как объект перевода: коммуникатиано-функциональный подход / А. Ю. Кирюхин, Е. Д. Маленова Колянова, Зинаида Евгеньевна. Особенности графона в англоязычном графическом романе / З. Е. Колянова, Е. Г. Воскресенская Кондратенко, ксения Геннадьевна. Библеизмы в комедийных аудиовизуальных произведениях: функциональный и переводческий аспекты / К. Г. Кондратенко, Е. Д. Маленова Мельникова, Ольга Евгеньевна. Способы создания интертекстуальности в произведении-экранизации и проблемы аудивизуального перевода / О. Е. Мельникова, Е. Д. Маленова Нагорная, наталья Александровна. Английские и русские устойчивые сравнения, характеризующие человека / Н. А. Нагорная, Л. А. Матвеева Оганисян, Лили Нахниковна. приемы двусмысленности в заголовках англо- и русскоязычного медийного дискурса: функциональный аспект / Л. Н. Оганисян, Е. Г. Воскресенская Окаева, Алиса Алексеевна. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц с компонентом ''Head" / "Tête" / "Голова" в английском, французском и русских языках / А. А. Окаева, Л. А. Матвеева Польянова, Полина Сергеевна. Синтаксические особенности политических выступлений (на материале речей англо- и русскоязычных политиков) / П. С. Польянова, Е. Г. Воскресенская Сергеева, Лада Сергеевна. Термины-метафоры в футбольной терминологии английского языка / Л. С. Сергеева, Л. А. Матвеева Серебренников, Денис Александрович. исследование милитарной метафоры в современном англо- и русскоязычном экономическом дискурсе / Д. А. Серебренников, Л. А. Матвеева Хватов, Алексей Сергеевич. Стратегии создания англоязычной и русскоязычной аудиодескрипции к фильму "Гарри Поттер и философский камень" / А. С. Хватов, Е. Д. Маленова Шинкаренко, Дарья Олеговна. Способы передачи реалий и историзмов при переводе английских художественных текстов на русский язык (на материале произведений А. К. Дойла) / Д. О. Шинкаренко, М. В. Моисеев
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: 2020005.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Роулинг, Джоан (англ. писательница ; 1965-) \о ней\; Дойл, Артур Конан (англ. писатель ; 1859-1930) \о нем\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
Ш12 Д 148 Дайджест-2019 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (2,0 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2020. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой 1,3 ГГц и выше. ОЗУ 512 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7/8/10. - Загл. с этикетки диска. - Библиогр. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - Посвящается 20-летию фак. иностран. яз. и 45-летию ОмГУ им. Ф. М. Достоевского. - 12 экз.. - ISBN 978-5-7779-2443-8 (в пер.) : 888.44 р. Параллельные издания: Дайджест-2019 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2020 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Белоусова, Анастасия Владимировна. Сходства и различия в репрезентации концепта "Water"/"Вода" в английской и русской фразеологических картинах мира / А. В. Белоусова, М. В. Моисеев Богданова, Дарья Александровна. Национально-культурная специфика английских, русских и китайских фразеологизмов с пищевым компонентом / Д. А. Богданова, Л. А. Матвеева Гоненко, Владимир Николаевич. Способы передачи контаминированной речи при переводе аудиовизуального произведения / В. Н. Гоненко, Е. Д. Маленова Доронкина, Юлия Вячеславовна. Фрагменты языковой картины мира латиноамериканцев, отраженной в произведениях Г. Гарсиа Маркеса / Ю. В. Доронкина, Е. А. Ронина Епанчинцева, Анна Алексеевна. Средства создания языковой игры в заголовках англо- и русскоязычных средствах массовой информации / А. А. Епанчинцева, Е. Г. Воскресенская Зюликов, Сергей Александрович. Способы образования английских терминов мясной промышленности / С. А. Зюликов, О. С. Осипчук Касьянова, Алиса Вячеславовна. Интертекстуальные включения в дискурсе англоязычных средств массовой информации: переводческий аспект / А. В. Касьянова, Е. Д. Маленова Кирюхин, Антон Юрьевич. Маркетинговый текст как объект перевода: коммуникативно-функциональный подход / А. Ю. Кирюхин, Е. Д. Маленова Колянова, Зинаида Евгеньевна. Особенности графона в англоязычном графическом романе / З. Е. Колянова, Е. Г. Воскресенская Кондратенко, ксения Геннадьевна. Библеизмы в комедийных аудиовизуальных произведениях: функциональный и переводческий аспекты / К. Г. Кондратенко, Е. Д. Маленова Мельникова, Ольга Евгеньевна. Способы создания интертекстуальности в произведении-экранизации и проблемы аудивизуального перевода / О. Е. Мельникова, Е. Д. Маленова Нагорная, наталья Александровна. Английские и русские устойчивые сравнения, характеризующие человека / Н. А. Нагорная, Л. А. Матвеева Оганисян, Лили Нахниковна. приемы двусмысленности в заголовках англо- и русскоязычного медийного дискурса: функциональный аспект / Л. Н. Оганисян, Е. Г. Воскресенская Окаева, Алиса Алексеевна. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц с компонентом ''Head" / "Tête" / "Голова" в английском, французском и русских языках / А. А. Окаева, Л. А. Матвеева Польянова, Полина Сергеевна. Синтаксические особенности политических выступлений (на материале речей англо- и русскоязычных политиков) / П. С. Польянова, Е. Г. Воскресенская Сергеева, Лада Сергеевна. Термины-метафоры в футбольной терминологии английского языка / Л. С. Сергеева, Л. А. Матвеева Серебренников, Денис Александрович. исследование милитарной метафоры в современном англо- и русскоязычном экономическом дискурсе / Д. А. Серебренников, Л. А. Матвеева Хватов, Алексей Сергеевич. Стратегии создания англоязычной и русскоязычной аудиодескрипции к фильму "Гарри Поттер и философский камень" / А. С. Хватов, Е. Д. Маленова Шинкаренко, Дарья Олеговна. Способы передачи реалий и историзмов при переводе английских художественных текстов на русский язык (на материале произведений А. К. Дойла) / Д. О. Шинкаренко, М. В. Моисеев
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Роулинг, Джоан (англ. писательница ; 1965-) \о ней\; Дойл, Артур Конан (англ. писатель ; 1859-1930) \о нем\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |
Ш12 Д 148 Дайджест-2020 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская]. - Электрон. текстовые дан. (1,4 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2021. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) ; 13 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой 1,3 ГГц и выше. ОЗУ 512 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7/8/10. - Загл. с этикетки диска. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 8 экз.. - ISBN 978-5-7779-2547-3 (в кор.) : 483.54 р. Параллельные издания: Дайджест-2020 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2021 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Демьянова, Полина Ивановна. Стратегии осуществления последовательного перевода в языковой паре английский - русский / П. И. Демьянова, Е. Д. Маленова. - С .7-14 Карпова, Алена Юрьевна. Когнитивные модели перехода прецедентных имен во фразеологизмы в английском языке / А. Ю. Карпова, Г. Г. Галич, М. В. Моисеев. - С .15-22 Ким, Дмитрий Юрьевич. Вербальные прецедентные феномены в англо- и русскоязычных юмористических ток-шоу / Д. Ю. Ким, Е. Г. Воскресенская. - С .23-33 Максимов, Константин Денисович. Проблемы достижения переводческой эквивалентности при переводе текстов современных музыкальных композиций с английского и немецкого языков на русский и английский (на примерах коллективов Rammstein, Ellende и проектов Diagnose: Lebensgefahr и Atrium Carceri) / К. Д. Максимов, О. С. Осипчук. - С .34-42 Матюнина, Диана Романовна. Использование тактик прагматической адаптации при переводе англоязычного аудиовизуального произведения на русский язык на примере сериала "Теория большого взрыва" / Д. Р. Матюнина, Е. Д. Маленова. - С .43-50 Одегова, Анжела Владимировна. Типичные переводческие ошибки в переводах произведений жанра фэнтези с английского на русский язык (на материале произведения Дж. Р. Р. Толкина "Сильмариллион") / А. В. Одегова, Е. Д. Маленова. - С .51-58 Назарова, Маргарита Викторовна. Способы эвфемизации и дисфемизации в современном испанском и английском общественно-политическом дискурсе (на материале английского и испанского языков) / М. В. Назарова, Е. А. Ронина. - С .59-66 Сапожников, Павел Алексеевич. Функционирование метафоры в англоязычных и русскоязычных экономических текстах направленности / П. А. Сапожников, Е. Г. Воскресенская. - С .56-76 Хухрянская, Валерия Евгеньевна. Английский юмор в аудиовизуальном произведении и средства его передачи при переводе на русский язык (на материале ситкома "Чёрная гадюка") / В. Е. Хухрянская, Е. Д. Маленова. - С .77-85 Юшкевич, Анна Вячеславовна. Городская топонимика и ее отражение в переводе с русского языка на английский (на материале переводов топонимов города Омска) / А. В. Юшкевич. - С .86-92
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2020 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская]. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 1,33 Мб). - Омск : Издательство ОмГУ, 2021. - Загл. с титул. экрана. - Pdf формат. - Библиогр. в конце ст. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 0.00 Параллельные издания: Дайджест-2020 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2021. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - ISBN 978-5-7779-2547-3 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Демьянова, Полина Ивановна. Стратегии осуществления последовательного перевода в языковой паре английский - русский / П. И. Демьянова, Е. Д. Маленова. - С .7-14 Карпова, Алена Юрьевна. Когнитивные модели перехода прецедентных имен во фразеологизмы в английском языке / А. Ю. Карпова, Г. Г. Галич, М. В. Моисеев. - С .15-22 Ким, Дмитрий Юрьевич. Вербальные прецедентные феномены в англо- и русскоязычных юмористических ток-шоу / Д. Ю. Ким, Е. Г. Воскресенская. - С .23-33 Максимов, Константин Денисович. Проблемы достижения переводческой эквивалентности при переводе текстов современных музыкальных композиций с английского и немецкого языков на русский и английский (на примерах коллективов Rammstein, Ellende и проектов Diagnose: Lebensgefahr и Atrium Carceri) / К. Д. Максимов, О. С. Осипчук. - С .34-42 Матюнина, Диана Романовна. Использование тактик прагматической адаптации при переводе англоязычного аудиовизуального произведения на русский язык на примере сериала "Теория большого взрыва" / Д. Р. Матюнина, Е. Д. Маленова. - С .43-50 Одегова, Анжела Владимировна. Типичные переводческие ошибки в переводах произведений жанра фэнтези с английского на русский язык (на материале произведения Дж. Р. Р. Толкина "Сильмариллион") / А. В. Одегова, Е. Д. Маленова. - С .51-58 Назарова, Маргарита Викторовна. Способы эвфемизации и дисфемизации в современном испанском и английском общественно-политическом дискурсе (на материале английского и испанского языков) / М. В. Назарова, Е. А. Ронина. - С .59-66 Сапожников, Павел Алексеевич. Функционирование метафоры в англоязычных и русскоязычных экономических текстах направленности / П. А. Сапожников, Е. Г. Воскресенская. - С .56-76 Хухрянская, Валерия Евгеньевна. Английский юмор в аудиовизуальном произведении и средства его передачи при переводе на русский язык (на материале ситкома "Чёрная гадюка") / В. Е. Хухрянская, Е. Д. Маленова. - С .77-85 Юшкевич, Анна Вячеславовна. Городская топонимика и ее отражение в переводе с русского языка на английский (на материале переводов топонимов города Омска) / А. В. Юшкевич. - С .86-92
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: 2022073.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
ЭБ ОмГУ Д 148 Дайджест-2021/2022 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред.: Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 3,07 Мб). - Омск : Издательство ОмГУ, 2023. - Загл. с титул. экрана. - Pdf формат. - Огл. парал.: рус., англ. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 0.00 Параллельные издания: Дайджест-2021/2022 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2023. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - ISBN 978-5-7779-2641-8 (Шифр Ш12/Д 148) Содержание: Бажина, Виктория Антоновна. Прецедентные феномены в поликодовом тексте и их передача на русский язык (на материале англоязычных сериалов) / В. А. Бажина, Е. Г. Воскресенская Голубичная, Арина Сергеевна. Концепт "ЛЮБОВЬ" в поэзии Джона Донна и ее переводах на русский язык / А. С. Голубичная, С. М. Богатова Гостев, Сергей Сергеевич. Трансмедийный проект как объект перевода (на материале художественных фильмов и комикса "Матрица") / С. С. Гостев, Е. Д. Маленова Гриценко, Мария Александровна. Стратегии синхронного перевода с русского на английский язык: коммуникативно-функциональный подход / М. А. Гриценко, Е. Д. Маленова Дубовик, Заррина Николаевна. Метафора в англоязычном и русскоязычном спортивном дискурсе / З. Н. Дубовик, Н. И. Гацура Замбак, Анастасия Вадимовна. Когнитивные стратегии сравнения в английском языке / А. В. Замбак, Г. Г. Галич Катаргулов, Дмитрий Николаевич. Средства создания экспрессии в политическом дискурсе и особенности ее перевода (на материале выступлений политических лидеров Соединенных Штатов Америки) / Д. Н. Катаргулов, Е. Г. Воскресенская Кондратенко, Ксения Геннадьевна. Научная статья как объект перевода (на материале русского и английского языков) / К. Г. Кондратенко, Е. Д. Маленова Котовщикова, Вероника Андреевна. Метафора в англоязычном и русскоязычном религиозном дискурсе (на материале жанра проповеди) / В. А. Котовщикова, С. М. Богатова Мартиросян, Анаит Тиграновна. Проблемы передачи стилистически сниженной лексики в речи подростков в переводе (на материале романа Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи") / А. Т. Мартиросян, Е. Г. Воскресенская Медведенко, Анастасия Анатольевна. Речевая манипуляция в аудиовизуальном переводе под дубляж (на материале телесериала "Корона" и его перевода на русский язык) / А. А. Медведенко, Е. Д. Маленова Мунгалова, Вероника Алексеевна. Жанровая специфика постредактирования машинного перевода с английского на русский язык / В. А. Мунгалова, Е. Д. Маленова Ноздренко, Ольга Николаевна. Физиологическая метафора в дискурсе англо- и русскоязычных средств массовой информации / О. Н. Ноздренко, Е. Г. Воскресенская Петраева, Татьяна Владимировна. Языковые особенности англоязычных интернет-мемов и способы их перевода с английского на русский язык / Т. В. Петраева, Н. И. Гацура Соколовская, Маргарита Игоревна. Отражение концепта EVIL в переводе английской художественной прозы на русский язык (на материале романов "Властелин колец" и "Сильмарион" Джона Роналда Руэла Толкина) / М. И. Соколовская, Н. И. Гацура Спирин, Дмитрий Сергеевич. Проблемы передачи языковой игры при аудиовизуальном переводе с английского на русский язык (на материале мультсериала "Футурама") / Д. С. Спирин, Е. Д. Маленова Степура, Игорь Владимирович. Передача прецедентных феноменов в дискурсе компьютерных игр при их локализации на русский язык / И. В. Степура, Е. Г. Воскресенская Тарасенко, Анна Анатольевна. Концептуальная оппозиция "мужское-женское" в оригинале романа Вирджинии Вулф "На маяк" и его переводе на русский язык / А. А. Тарасенко, С. М. Богатова Тарасова, Влада Вячеславовна. Прецедентные феномены в ситкоме "Staged" и способы их передачи на русский язык / В. В. Тарасова, С. М. Богатова Федорцов, Никита Сергеевич. Отражение стереотипов в неологизмах английского и русского языка: диахронический подход / Н. С. Федорцов, Е. Д. Маленова Шинкаренко, Дарья Олеговна. Английские культурно-бытовые реалии в переводе на испанский и русский языки (на материале произведений А. К. Дойла) / Д. О. Шинкаренко, Е. А. Ронина Шмидке, Ангелина Васильевна. Проблема перевода выразительных средств, функционирующих в рекламных англоязычных онлайн каталогах, на русский язык / А. В. Шмидке, Н. И. Гацура
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Файл: 2023034.pdf Держатели документа: ЭБ ОмГУ Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Свободных экз. нет |
Ш12 Д 148 Дайджест-2021/2022 [Электронный ресурс] : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. Е. Г. Воскресенская ; рец.: Н. И. Гацура, С. М. Богатова]. - Электрон. текстовые дан. (2,8 Mb). - Омск : Издательство ОмГУ, 2023. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM) ; 13 см. - Систем. требования: PC, Pentium и выше с частотой 1,3 ГГц и выше. ОЗУ 512 Мб. Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7/8/10. - Загл. с этикетки диска. - Огл. и аннот. к ст. парал. рус., англ. - В надзаг. также: М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. - 8 экз.. - ISBN 978-5-7779-2641-8 (в кор.) : 6684.15 р. Параллельные издания: Дайджест-2021/2022 : сборник статей (по материалам выпускных квалификационных работ студентов факультета иностранных языков) / Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. - Омск : Издательство ОмГУ, 2023 (Шифр ЭБ ОмГУ/Д 148) Содержание: Бажина, Виктория Антоновна. Прецедентные феномены в поликодовом тексте и их передача на русский язык (на материале англоязычных сериалов) / В. А. Бажина, Е. Г. Воскресенская. - С .9-16 Голубичная, Арина Сергеевна. Концепт "ЛЮБОВЬ" в поэзии Джона Донна и ее переводах на русский язык / А. С. Голубичная, С. М. Богатова. - С .17-21 Гостев, Сергей Сергеевич. Трансмедийный проект как объект перевода (на материале художественных фильмов и комикса "Матрица") / С. С. Гостев, Е. Д. Маленова. - С .22-27 Гриценко, Мария Александровна. Стратегии синхронного перевода с русского на английский язык: коммуникативно-функциональный подход / М. А. Гриценко, Е. Д. Маленова. - С .28-34 Дубовик, Заррина Николаевна. Метафора в англоязычном и русскоязычном спортивном дискурсе / З. Н. Дубовик, Н. И. Гацура. - С .35-41 Замбак, Анастасия Вадимовна. Когнитивные стратегии сравнения в английском языке / А. В. Замбак, Г. Г. Галич. - С .42-48 Катаргулов, Дмитрий Николаевич. Средства создания экспрессии в политическом дискурсе и особенности ее перевода (на материале выступлений политических лидеров Соединенных Штатов Америки) / Д. Н. Катаргулов, Е. Г. Воскресенская. - С .49-55 Кондратенко, Ксения Геннадьевна. Научная статья как объект перевода (на материале русского и английского языков) / К. Г. Кондратенко, Е. Д. Маленова. - С .56-64 Котовщикова, Вероника Андреевна. Метафора в англоязычном и русскоязычном религиозном дискурсе (на материале жанра проповеди) / В. А. Котовщикова, С. М. Богатова. - С .65-72 Мартиросян, Анаит Тиграновна. Проблемы передачи стилистически сниженной лексики в речи подростков в переводе (на материале романа Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи") / А. Т. Мартиросян, Е. Г. Воскресенская. - С .73-78 Медведенко, Анастасия Анатольевна. Речевая манипуляция в аудиовизуальном переводе под дубляж (на материале телесериала "Корона" и его перевода на русский язык) / А. А. Медведенко, Е. Д. Маленова. - С .79-89 Мунгалова, Вероника Алексеевна. Жанровая специфика постредактирования машинного перевода с английского на русский язык / В. А. Мунгалова, Е. Д. Маленова. - С .90-96 Ноздренко, Ольга Николаевна. Физиологическая метафора в дискурсе англо- и русскоязычных средств массовой информации / О. Н. Ноздренко, Е. Г. Воскресенская. - С .97-102 Петраева, Татьяна Владимировна. Языковые особенности англоязычных интернет-мемов и способы их перевода с английского на русский язык / Т. В. Петраева, Н. И. Гацура. - С .103-110 Соколовская, Маргарита Игоревна. Отражение концепта EVIL в переводе английской художественной прозы на русский язык (на материале романов "Властелин колец" и "Сильмарион" Джона Роналда Руэла Толкина) / М. И. Соколовская, Н. И. Гацура. - С .111-117 Спирин, Дмитрий Сергеевич. Проблемы передачи языковой игры при аудиовизуальном переводе с английского на русский язык (на материале мультсериала "Футурама") / Д. С. Спирин, Е. Д. Маленова. - С .118-125 Степура, Игорь Владимирович. Передача прецедентных феноменов в дискурсе компьютерных игр при их локализации на русский язык / И. В. Степура, Е. Г. Воскресенская. - С .126-132 Тарасенко, Анна Анатольевна. Концептуальная оппозиция "мужское-женское" в оригинале романа Вирджинии Вулф "На маяк" и его переводе на русский язык / А. А. Тарасенко, С. М. Богатова. - С .133-143 Тарасова, Влада Вячеславовна. Прецедентные феномены в ситкоме "Staged" и способы их передачи на русский язык / В. В. Тарасова, С. М. Богатова. - С .144-150 Федорцов, Никита Сергеевич. Отражение стереотипов в неологизмах английского и русского языка: диахронический подход / Н. С. Федорцов, Е. Д. Маленова. - С .151-156 Шинкаренко, Дарья Олеговна. Английские культурно-бытовые реалии в переводе на испанский и русский языки (на материале произведений А. К. Дойла) : 157-162 / Д. О. Шинкаренко, Е. А. Ронина Шмидке, Ангелина Васильевна. Проблема перевода выразительных средств, функционирующих в рекламных англоязычных онлайн каталогах, на русский язык / А. В. Шмидке, Н. И. Гацура. - С .163-172
Рубрики: Иностранные языки--Исследования--Сборники Держатели документа: Омский государственный университет. Библиотека : Омск-77 Пр. Мира, 55 А Доп.точки доступа: Воскресенская, Елена Геннадьевна \ред.\; Гацура, Наталья Игоревна \рец.\; Богатова, Софья Михайловна \рец.\; Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (Омск) Экземпляры всего: 1 ЦБИО (1) Свободны: ЦБИО (1) |